Английский - русский
Перевод слова Ethiopia
Вариант перевода Эфиопии

Примеры в контексте "Ethiopia - Эфиопии"

Примеры: Ethiopia - Эфиопии
In Azerbaijan, Bolivia, Ethiopia and Mali, UNDP has made major contributions to the participation and consultation process. В Азербайджане, Боливии, Мали и Эфиопии ПРООН внесла значительный вклад в укрепление процесса участия и консультаций.
There are 750,000 internally displaced persons in Eritrea and 400,000 in Ethiopia. Количество перемещенных внутри страны лиц составляет 750000 человек в Эритрее и 400000 в Эфиопии.
The Government of Ethiopia and various local entities have also made more use of the Centre than previously. Правительство Эфиопии и различные местные органы также более активно используют Центр, чем это было в прошлом.
Reintegration activities at the communal level have been planned in the various areas of return in Ethiopia. В различных районах для возвращения беженцев в Эфиопии были запланированы мероприятия по реинтеграции на уровне общин.
Assistance of a similar kind was provided in Burundi, Rwanda, Ethiopia, Eritrea, Djibouti, Kenya and Somalia. Подобная помощь также была оказана Бурунди, Руанде, Эфиопии, Эритрее, Джибути, Кении и Сомали.
By mid 2000, some 10,000 Somali refugees from the Aware camps in Ethiopia were assisted to repatriate to north-west Somalia. К середине 2000 года приблизительно 10000 сомалийских беженцев из лагерей Аваре в Эфиопии получили помощь в связи с репатриацией на северо-запад Сомали.
In February of this year, a screening exercise was undertaken in camps accommodating Kenyan refugees in Ethiopia. В феврале этого года в лагерях кенийских беженцев в Эфиопии были проведены мероприятия по отбору.
UNIDO participated in an UNCTAD team of experts for the preparation of an investment and innovation policy review for Ethiopia. ЮНИДО участвовала в работе группы экспертов ЮНКТАД по подготовке обзора политики в области инвестиций и нововведений для Эфиопии.
At no time had his Government violated the human rights of the hundreds of thousands of Eritrean nationals who continued to lead normal lives in Ethiopia. Его правительство никогда не нарушало прав человека сотен тысяч эритрейских граждан, которые продолжают вести нормальную жизнь в Эфиопии.
The largely voluntary repatriation of Ethiopians was interrupted in July owing to Ethiopia's refusal to accept the access routes. Репатриация эфиопцев, носящая преимущественно добровольный характер, была прервана в июле из-за отказа Эфиопии дать свое согласие в отношении выработанных маршрутов возвращения.
In October 2006 the Commission applied to the United Nations Trust Fund for Eritrea and Ethiopia for assistance. В октябре 2006 года Комиссия обратилась за помощью в Целевой фонд Организации Объединенных Наций для Эритреи и Эфиопии.
We in Ethiopia have, only a week ago, celebrated our New Year. Всего лишь неделю назад мы, в Эфиопии, праздновали Новый год по нашему календарю.
His delegation had already amply demonstrated Ethiopia's aggression. Его делегация уже представила наглядные свидетельства агрессии со стороны Эфиопии.
He could provide independent media reports confirming his position and wished to know whether the representative of Ethiopia could do the same. Он может представить сообщения независимых средств массовой информации, подтверждающие его позицию, и спрашивает, может ли представитель Эфиопии сделать то же самое.
The Government of Ethiopia could not accept false allegations and lies. Правительство Эфиопии не может согласиться с надуманными заявлениями и ложью.
Activities for market access for leather products have also been successfully implemented in Kenya and Ethiopia. В Кении и Эфиопии успешно осуществляются также мероприятия по обеспечению доступа на рынки для продукции кожевенной промышленности.
Initiatives under the Cities Alliance are ongoing in Ethiopia, Madagascar, Morocco, Mozambique and Nigeria. На Мадагаскаре, в Марокко, Мозамбике, Нигерии и Эфиопии реализуются инициативы под эгидой Союза городов.
Training of trainers has been completed in Cote d'Ivoire, Ghana, Senegal, Ethiopia, Kenya and Zambia. Обучение преподавателей было завершено в Котд'Ивуаре, Гане, Сенегале, Эфиопии, Кении и Замбии.
The repatriation of Somali refugees from Ethiopia and Djibouti to northern Somalia is expected to be largely completed by December 2004. Предполагается, что репатриация сомалийских беженцев из Эфиопии и Джибути в северные районы Сомали будет в основном завершена к декабрю 2004 года.
This would involve the repatriation of 25,000 refugees from Ethiopia and 10,000 from Djibouti in 2003. Речь идет о репатриации в 2003 году 25000 беженцев из Эфиопии и 10000 - из Джибути.
It has also been asked to close its doors in Albania, Croatia and Ethiopia. Фонду было также предложено закрыть свои двери в Албании, Хорватии и Эфиопии.
Likewise, although Eritrea and Ethiopia repeatedly promised their cooperation, the Governments of both countries failed to reply to specific requests for information. Правительства Эритреи и Эфиопии, также несмотря на неоднократные обещания содействия, не ответили на конкретные просьбы о предоставлении информации.
Up until now, they have been paid through contributions by the Governments of Eritrea and Ethiopia. До сих пор оплата их услуг осуществлялась за счет взносов правительств Эритреи и Эфиопии.
In Ethiopia, the Government and the United Nations launched the 2004 appeal on 10 December 2003. Что касается Эфиопии, то правительство и Организация Объединенных Наций 10 декабря 2003 года выступили с призывом об оказании помощи на 2004 год.
Ethiopia's statement is a repudiation of its repeated acceptance of the Commission's decision since it was rendered. Заявление Эфиопии означает отказ от ее неоднократного признания решения Комиссии после принятия этого решения.