Английский - русский
Перевод слова Ethiopia
Вариант перевода Эфиопии

Примеры в контексте "Ethiopia - Эфиопии"

Примеры: Ethiopia - Эфиопии
Questions were posed by the representatives of Indonesia, Nigeria, Brazil and Ethiopia to which the panellists responded. Участвовавшие в дискуссии специалисты дали ответы на вопросы, заданные представителями Индонезии, Нигерии, Бразилии и Эфиопии.
Plans to resettle families from Yemen and 10,000 refugees from Ethiopia are under way. В настоящее время осуществляются планы по расселению семей из Йемена и 10000 беженцев из Эфиопии.
This despite the very many crimes committed by the Government of the Sudan against Ethiopia. Такая сдержанность проявляется невзирая на то, что правительство Судана совершило многочисленные преступления против Эфиопии.
It is expected that an additional 90,000 refugees may return to that part of the country from Ethiopia. Ожидается, что из Эфиопии в этот район страны сможет вернуться еще 90000 беженцев.
Presented a paper on child abuse and neglect in Ethiopia. Представил документ о состоянии дел в Эфиопии в этой области.
Symposium on Famine in Ethiopia organized by ECA and the Relief and Rehabilitation Commission, Addis Ababa, 15-18 March 1995. Симпозиум на тему голода в Эфиопии, организованный ЭКА и Комиссией по оказанию чрезвычайной помощи и восстановлению, Аддис-Абеба, 15-18 марта 1995 года.
Regional workshop on the follow-up to the implementation of the Convention in Region 3 of Ethiopia, Bahir Dar, November 1995. Региональное рабочее совещание по осуществлению Конвенции в третьем регионе Эфиопии, Бахир-Дар, ноябрь 1995 года.
Egypt did not address its request to Ethiopia, which at that time exercised sovereignty over Eritrean territory. Египет обратился со своей просьбой не к Эфиопии, которая в то время осуществляла суверенитет над территорией Эритреи.
For Ethiopia, peaceful and friendly relations with its neighbours, including the Sudan, are a cherished objective. Поддержание мирных и дружественных отношений со своими соседями, включая Судан, - заветная цель для Эфиопии.
The Sudan was insisting that it needed more information from Ethiopia and Egypt about the suspects. Судан настаивает на том, что ему нужно больше информации от Эфиопии и Египта в отношении подозреваемых лиц.
All that was required was the necessary political will on the part of the Sudan to extradite the suspects to Ethiopia. Все, что требуется - это необходимая политическая воля со стороны Судана в отношении выдачи подозреваемых лиц Эфиопии.
Ethiopia was given to understand that the Sudanese authorities had needed more time to enable them to take necessary action. Эфиопии было дано понять, что суданским властям нужно больше времени для того, чтобы они могли предпринять необходимые меры.
Furthermore, even this sketchy information was received from Ethiopia after a lapse of 32 days. Более того, даже эта поверхностная информация была получена от Эфиопии с задержкой на 32 дня.
The Sudan will continue its efforts in the hope of receiving the information being retained by Ethiopia concerning the suspects. Судан будет продолжать свои усилия в надежде получения от Эфиопии удерживаемой ею информации, касающейся подозреваемых лиц.
It will maintain its benevolent intentions towards Ethiopia and will endeavour to preserve the distinctive character of relations between the two countries and peoples. Он будет сохранять свои добрые намерения в отношении Эфиопии и стремиться к сохранению особого характера отношений между этими двумя странами и народами.
Subject to availability of resources, a third STIP Review will be initiated in Ethiopia in the near future. В зависимости от наличия ресурсов в ближайшем будущем будет начато проведение третьего обзора НТИП по Эфиопии.
We express once again our friendship for and fellowship with the Governments of Egypt and of Ethiopia. Мы вновь заявляем правительствам Египта и Эфиопии о нашей дружбе и о своих братских чувствах к ним.
The Government of Ethiopia acknowledged that cost-recovery schemes may help reduce financial burdens of Governments. Правительство Эфиопии признало, что схемы возмещения затрат могут быть полезны в сокращении финансового бремени правительств.
UNICEF played a lead role in procurement of ACTs for Burundi, Ethiopia and Sudan. ЮНИСЕФ сыграл ведущую роль в обеспечении закупок КТА для Бурунди, Судана и Эфиопии.
Legislation was passed by Djibouti and Ethiopia in 2004. В 2004 году соответствующее законодательство было принято в Джибути и Эфиопии.
UNESCO has continued to participate in the preparation and implementation of activities related to the education sector development programme in Ethiopia. ЮНЕСКО продолжала участвовать в подготовке и осуществлении мероприятий, связанных с программой развития системы образования в Эфиопии.
One new African regional organization is based in Ethiopia. Одна новая африканская региональная организация базируется в Эфиопии.
Millions of Somali refugees are living in refugee camps in Kenya, Ethiopia, Djibouti and Yemen. Миллионы сомалийских беженцев живут в лагерях беженцев в Кении, Эфиопии, Джибути и Йемене.
For example, in June Mohamed Dheere also received a shipment of arms from Ethiopia, via Hudur. Например, в июне Мохамед Дхере получил также партию оружия из Эфиопии через Худдур.
The Ethiopian statement is based wholly on what Ethiopia claims as evidence from the suspects in custody. Заявление Эфиопии полностью основано на том, что, как утверждает Эфиопия, является свидетельскими показаниями задержанных подозреваемых лиц.