Eritrea maintained that those expelled had not acquired Eritrean nationality, and so were unlawfully rendered stateless by Ethiopia's actions. |
Эритрея утверждала, что высланные лица не получали эритрейского гражданства и, таким образом, в результате действий Эфиопии они стали апатридами. |
Dual Nationals Remaining in Ethiopia: 'Yellow-Card People.' |
Лица с двойным гражданством, остающиеся в Эфиопии: "Люди с желтой карточкой". |
Eritrea also claimed that the physical conditions under which persons were expelled from Ethiopia were inhumane and unsafe. |
Эритрея также заявила, что физические условия, при которых лица высылались из Эфиопии, были бесчеловечными и опасными. |
This group primarily involved persons held for short periods pending their expulsion from Ethiopia. |
В эту группу входили главным образом лица, в течение короткого срока содержавшиеся под стражей в ожидании высылки из Эфиопии. |
The guides were prepared for Bangladesh, Cambodia, Ethiopia, Mali, Mozambique, Nepal and Uganda. |
Такие руководства вышли для Бангладеш, Камбоджи, Мали, Мозамбика, Непала, Уганды и Эфиопии. |
In western Ethiopia, persistent insecurity in the Gambella region adversely affected programme monitoring and delivery of services by UNHCR and other partners. |
Что касается западной части Эфиопии, то сохраняющаяся в районе Гамбелы опасная обстановка отрицательно повлияла на процесс контроля за осуществлением программ и предоставление услуг УВКБ и другими партнерами. |
Investment guides had been prepared for Uganda, Mozambique, Ethiopia, Bangladesh, Mali, Nepal, and Cambodia. |
Руководства по инвестированию подготовлены для Уганды, Мозамбика, Эфиопии, Бангладеш, Мали, Непала и Камбоджи. |
Ethiopia's national programme has resulted in the formation of local seed banks for farmers, increasing yields for wheat and millet. |
В рамках национальной программы Эфиопии созданы местные семенные фонды для фермеров, обеспечивающие рост урожая пшеницы и проса. |
It was in 1998 that Eritrea committed aggression against Ethiopia. |
В 1998 году Эритрея совершила акт агрессии против Эфиопии. |
So Ethiopia suggested to the Commission that it needed no additional mandate to correct its own mistakes. |
По мнению Эфиопии, Комиссии не нужен дополнительный мандат, чтобы исправить свои собственные ошибки. |
The truth is that the people of Ethiopia have enjoyed internal harmony only when they were at peace with Eritrea. |
Истина состоит в том, что народ Эфиопии испытывал внутреннюю гармонию, только когда он находился в мире с Эритреей. |
We in Ethiopia are committed, along with others in our subregion, to change this existing reality. |
Мы, в Эфиопии, привержены - наряду с другими странами нашего субрегиона - усилиям по изменению этой существующей реальности. |
Obviously, Ethiopia's primary concern is not the financial burden that UNMEE's prolonged presence would entail for the international community. |
Очевидно, что главным предметом озабоченности Эфиопии является вовсе не то финансовое бремя, которое ляжет на международное сообщество в результате продления присутствия МООНЭЭ. |
Preliminary training and workshops were conducted in Eritrea, Ethiopia, Somalia and the United Republic of Tanzania as a pre-requisite for full implementation in 2002. |
Предварительные учебные мероприятия и практикумы были проведены в Объединенной Республике Танзании, Сомали, Эритрее и Эфиопии в качестве одного из предварительных условий для ее полного осуществления в 2002 году. |
In Ethiopia, the Government, religious organizations and other non-governmental organizations are working together to fight the disease. |
В борьбе с этой болезнью правительство Эфиопии сотрудничает с религиозными и другими неправительственными организациями. |
The impact of landmines in Ethiopia is no less severe than in any other African country. |
Последствия применения наземных мин в Эфиопии не менее разрушительны, чем в любой другой африканской стране. |
The level of the challenge was exacerbated by the unprovoked Eritrean aggression against Ethiopia in the 1998-2000 so-called border conflict. |
Эта проблема еще больше обострилась в результате неспровоцированной агрессии Эритреи против Эфиопии в 1998 - 2000 годах в связи с так называемым «пограничным конфликтом». |
Having recognized the incalculable humanitarian and socio-economic consequences of landmines and unexploded ordinance, the Government of Ethiopia has accorded demining high priority since 1991. |
Признавая неисчислимые гуманитарные и социально-экономические последствия, которые влекут за собой наземные мины и неразорвавшиеся боеприпасы, правительство Эфиопии с 1991 года уделяет первоочередное внимание деятельности по разминированию. |
Some delegations noted that greater emphasis should be placed on working with non-governmental organizations in Ethiopia and in Sao Tome and Principe. |
Некоторые делегации отметили, что больше внимания следует уделять работе с неправительственными организациями в Эфиопии и Сан-Томе и Принсипи. |
I would also like to extend my felicitations to your distinguished predecessor, Ambassador Yimer of Ethiopia, and to our colleague from Egypt. |
Мне также хотелось бы выразить признательность Вашему уважаемому предшественнику послу Эфиопии Йимеру, равно как и нашему египетскому коллеге. |
During the same period, 882 persons of Eritrean origin have been repatriated from Ethiopia to Eritrea. |
За этот же период из Эфиопии в Эритрею были репатриированы 882 эритрейца. |
With a population of more than 19 million people, the Amharic region is the biggest in Ethiopia. |
Амхарский регион - самый большой в Эфиопии. Его население превышает 19 миллионов человек. |
It is found from Senegal to Ethiopia, throughout the Nile. |
Он встречается от Сенегала до Эфиопии, по всему Нилу. |
In September 2007, Parker adopted a baby girl, Caroline Aberash Parker, from Ethiopia. |
В сентябре 2007 года Паркер усыновила девочку из Эфиопии, Кэролайн Аберэш Паркер. |
This rainfall is the sole source of water for many areas outside Ethiopia, including Egypt. |
Дожди - единственный источник воды для многих областей вне Эфиопии, особенно это касается Египта. |