Английский - русский
Перевод слова Ethiopia
Вариант перевода Эфиопии

Примеры в контексте "Ethiopia - Эфиопии"

Примеры: Ethiopia - Эфиопии
UNCTAD provided advisory services on investment promotion and good governance to Mali, Ethiopia, Djibouti and Botswana. ЮНКТАД предоставляла консультативные услуги по стимулированию инвестиций и эффективному управлению Мали, Эфиопии, Джибути и Ботсване.
ASC Co-Executive Director and ASC Ethiopia Program Director participated. В совещании приняли участие исполнительный содиректор КОАГ и директор программы КОАГ для Эфиопии.
DDT is being formulated in Ethiopia and South Africa with ingredients imported from China. Разработка состава ДДТ ведется в Эфиопии и Южной Африке на основе ингредиентов, импортируемых из Китая.
Over 300 items have been under consideration for donation to the Government of Ethiopia, subject to approval by the General Assembly. Более 300 предметов имущества рассматриваются на предмет передачи в дар правительству Эфиопии при условии одобрения Генеральной Ассамблеей.
The Committee was informed that the Mission had recently raised the matter of establishing a distribution base in Ethiopia with the rations contractor. Комитет был информирован о том, что недавно Миссия подняла перед подрядчиком, который занимается доставкой продовольствия, вопрос о создании распределительной базы в Эфиопии.
This region continued to receive asylum-seekers, mainly from Eritrea, Ethiopia and Somalia. В этот район по-прежнему стекались лица, ищущие убежища, главным образом из Сомали, Эритреи и Эфиопии.
Philippines, Myanmar and Ethiopia country offices Ответственные подразделения: страновые отделения на Филиппинах, в Мьянме и Эфиопии
The Ethiopia country office has implemented the recommendation. Страновое отделение в Эфиопии выполнило эту рекомендацию.
The Special Adviser participated in regional expert consultations on concerns related to his mandate in Ethiopia and South Africa. Специальный советник участвовал в региональных консультациях экспертов по вопросам, связанным с его мандатом в Эфиопии и Южной Африке.
In Ethiopia, one out of four women had heard of obstetric fistula. В Эфиопии каждая четвертая женщина указала, что она слышала об акушерской фистуле.
Efforts in Ethiopia and Nigeria continue to remain at the forefront. Важнейшее место по-прежнему занимают усилия, прилагаемые в Эфиопии и Нигерии.
A pilot has been initiated in Bangladesh, China, the Democratic Republic of the Congo, Ethiopia, Tajikistan and Yemen. Этот экспериментальный проект начал осуществляться в Бангладеш, Демократической Республике Конго, Йемене, Китае, Таджикистане и Эфиопии.
In Ethiopia, a grantee will mobilize communities against harmful practices. В Эфиопии один субсидиант будет мобилизовывать общины на борьбу с пагубной практикой.
The project is ongoing in Kenya, Mozambique, Zimbabwe and Ethiopia. В настоящее время этот проект осуществляется в Зимбабве, Кении, Мозамбике и Эфиопии.
Droughts occur frequently in Ethiopia, where widespread poverty increases people's vulnerability, leading to food insecurity. Засуха является частым явлением в Эфиопии, где широкие масштабы распространения нищеты повышают степень уязвимости населения и создают угрозу для продовольственной безопасности.
Local food procurement experiences in Ethiopia, Nepal and Uganda benefited the private sector. Местные закупки продовольствия, практиковавшиеся в Непале, Уганде и Эфиопии, способствовали укреплению частного сектора.
In Ethiopia, UNFPA supported the country in conducting the 2007 population and housing census. В Эфиопии при поддержке ЮНФПА была проведена перепись населения и жилищного фонда 2007 года.
In Ethiopia, UNFPA addresses the reproductive health and HIV-related needs of populations displaced by natural disasters and conflicts. В Эфиопии ЮНФПА осуществляет деятельность, направленную на удовлетворение потребностей населения, перемещенного в результате стихийных бедствий и конфликтов, в области охраны репродуктивного здоровья и борьбы с ВИЧ/СПИДом.
Therefore, with Ethiopia's deadline occurring on 1 July 2009, the amount of stocks remaining to be destroyed is unknown. И поэтому, поскольку у Эфиопии предельный срок наступает 1 июля 2009 года, неизвестно количество запасов, подлежащих уничтожению.
Ethiopia has initiated a strategy and programme to achieve universal access to improved sanitation and hygiene by 2012. В Эфиопии осуществляется внедрение стратегии и программы, призванных обеспечить к 2012 году доступность для всего населения улучшенных средств санитарии и гигиены.
For 30 years, Djibouti has been a natural haven for refugees from Ethiopia, Eritrea, Somalia and Yemen. Наша страна на протяжении 30 лет является естественным пристанищем для беженцев из Эфиопии, Сомали, Эритреи и Йемена.
A second company has been licensed to initiate production in Kenya, Ethiopia, Malawi and Zambia. Еще одна компания получила лицензию на производство таких продуктов лечебного питания в Кении, Эфиопии, Малави и Замбии.
It also discusses how Ethiopia's federalism is geared primarily towards the protection of minorities thereby reducing or preventing their escalating to violent conflicts. В нем также показано, что федерализм Эфиопии направлен, в первую очередь, на защиту меньшинств и, следовательно, на сдерживание или предотвращение разрастания разногласий до уровня насильственных конфликтов.
Despite its long history and cultural diversity, however, Ethiopia's past is profoundly rooted in dictatorial and totalitarian traditions. Несмотря на свою многовековую историю и культурное многообразие, прошлое Эфиопии, тем не менее, глубоко уходит корнями в диктаторские и тоталитарные традиции.
During this critical period, the government actively promoted Ethiopia's membership in international human rights instruments. В этот критически важный период правительство активно способствовало присоединению Эфиопии к международным договорам о правах человека.