Английский - русский
Перевод слова Ethiopia
Вариант перевода Эфиопии

Примеры в контексте "Ethiopia - Эфиопии"

Примеры: Ethiopia - Эфиопии
Two technical meetings on this project have been held so far, in South Africa and Ethiopia, respectively. Два технических совещания по данному проекту уже были проведены в Южной Африке и Эфиопии.
Ethiopia has hosted thousands of refugees from the region for decades. В течение многих десятилетий в Эфиопии находятся тысячи беженцев из стран региона.
The Prime Minister of Ethiopia laid the foundation stone. Премьер-министр Эфиопии заложил первый камень в основание здания.
The cultural wealth of Ethiopia symbolizes its national pride and its unity in diversity. Культурное богатство Эфиопии символизирует ее национальную гордость и ее единство в многообразии.
Rural women in Ethiopia were also found to have higher levels of depression. Выяснилось также, что самые высокие уровни депрессии наблюдаются у женщин, живущих в сельских районах Эфиопии.
Country programmes for Ethiopia and Somalia are being developed and will be launched in 2011. В 2011 году будет начато осуществление разрабатываемых в настоящее время национальных программ для Сомали и Эфиопии.
Country priorities will focus on developing national programmes in Ethiopia and Somalia, as well as reinforcing criminal justice in Kenya. Приоритетами для стран станет разработка национальных программ в Эфиопии и Сомали, а также укрепление системы уголовного правосудия в Кении.
The Government of Ethiopia is committed to improve maternal, newborn and child health services. Правительство Эфиопии твердо намерено улучшать качество услуг в области охраны здоровья матерей, новорожденных и детей.
The Government of Ethiopia formulated and implemented a number of policies and strategies that provide an effective framework for improving maternal and neonatal health. Правительство Эфиопии разработало и осуществило ряд мер и стратегий, обеспечивающих эффективную основу для улучшения состояния здоровья матерей и новорожденных.
Ethiopia's HIV/AIDS epidemic pattern continues to be generalized and heterogeneous with marked regional variations. Модель развития эпидемии ВИЧ/СПИДа в Эфиопии по-прежнему типична и однородна, с четко выраженными региональными вариациями.
In contrast, monetary tightening was observed in the Democratic Republic of the Congo, Ethiopia and Nigeria. В Демократической Республике Конго, Нигерии и Эфиопии, наоборот, имело место ужесточение кредитно-денежной политики.
Central banks in the Democratic Republic of the Congo and Ethiopia limited the growth of the money supply as a means of tightening inflation. Центральные банки в Демократической Республике Конго и Эфиопии ограничили рост денежной массы в стремлении сдерживать инфляцию.
On Ethiopia, one delegation enquired about the lessons learned in decentralized planning and capacity-building for emergency response. Что касается Эфиопии, то у одной делегации возник вопрос о накопленном опыте в области децентрализованного планирования и создания потенциала по принятию мер в чрезвычайных ситуациях.
Hence, the recruitment for police officers shall be based on the equitable representation of the Nation, Nationalities and Peoples of Ethiopia. В этой связи набор кадров в органы полиции производится по принципу справедливого представительства национальностей, народностей и народов Эфиопии.
The Constitution imposes a duty on the Government of Ethiopia to pursue policies that aim to expand job opportunities for the unemployed and the poor. В соответствии с Конституцией правительство Эфиопии обязано проводить политику по расширения возможностей для трудоустройства безработных и бедных слоев населения.
About 85% of the population in Ethiopia is engaged in agricultural activity, the main source of employment. Около 85% населения Эфиопии заняты в сельском хозяйстве, являющемся главным поставщиком рабочих мест.
More than 80% of all blindness in Ethiopia is preventable or curable. Более 80% всех случаев слепоты в Эфиопии поддаются профилактике и лечению.
Pastoralists constitute about 10% of the total population of Ethiopia. На долю скотоводов приходится примерно 10% общей численности населения Эфиопии.
Despite substantial growth in enrollment, Ethiopia has managed to reduce PTR in all but one year. Несмотря на значительное расширение набора, за исключением одного года Эфиопии удавалось снизить коэффициент соотношения учащихся и учителей.
Furthermore, nations, nationalities and peoples in present-day Ethiopia are entitled to practice their language in regional governmental and educational institutions. Помимо этого, национальности, народности и народы в современной Эфиопии имеют право на использование своего языка в региональных госучреждениях и учебных заведениях.
The organization's partner in Ethiopia is involved in reforestation and provides seedlings for farmers and local communities. Партнер организации в Эфиопии принимает участие в работах по восстановлению лесных массивов и предоставляет саженцы фермерам и местным общинам.
During the reporting period, the organization opened regional offices in South Africa, Ethiopia and Kenya. В отчетный период организация открыла свои региональные отделения в Южной Африке, Эфиопии и Кении.
It works with UNFPA in Ethiopia, Nigeria and the Sudan to arrange for the consistent provision of high-quality contraceptive supplies. Она сотрудничает с ЮНФПА в Нигерии, Судане и Эфиопии в целях обеспечения постоянных поставок высококачественных противозачаточных средств.
Meanwhile, two programmes for the improvement of hides and skins have been initiated in Ethiopia and Nigeria. Разработаны также две программы совершенствования навыков выделки шкур и кожи в Нигерии и Эфиопии.
persons by region, Ethiopia, 1994 75 не менее 500000 человек, по регионам Эфиопии, 1994 год 96