Английский - русский
Перевод слова Ethiopia
Вариант перевода Эфиопии

Примеры в контексте "Ethiopia - Эфиопии"

Примеры: Ethiopia - Эфиопии
Foreign groups continued to arm and train so-called rebel groups in Ethiopia in order to create divisions and instability. За рубежом по-прежнему ведется подготовка и вооружение так называемых групп повстанцев Эфиопии в стремлении посеять вражду и создать нестабильность.
Mr. PROSPER said that the periodic report contained insufficient statistical information on the distribution of ethnic groups within Ethiopia. Г-н ПРОСПЕР говорит, что периодический доклад содержит достаточную статистическую информацию о распределении этнических групп в Эфиопии.
In 2008, using a UNCDF sector-based approach, the promotion of micro-insurance was tested in Ethiopia. В 2008 году мероприятия по содействию распространению микрострахования, в основе которых лежит секторальный подход ФКРООН, были опробованы в Эфиопии.
Strong synergies were also developed with the World Bank programme in support of insurance sector reform in Ethiopia. Тесное взаимодействие было налажено также в рамках программы Всемирного банка в поддержку реформы страхового сектора в Эфиопии.
A particular goal is strengthening ongoing water sector reform processes in Ethiopia, Kenya, the United Republic of Tanzania, and Uganda. Особой целью является усиление осуществляемых процессов реформы сектора водоснабжения в Эфиопии, Кении, Объединенной Республике Танзания и Уганде.
Ethiopia has announced plans to begin producing wind energy. Власти Эфиопии объявили о своих планах начать производство ветряной энергии.
They only encourage Ethiopia's irresponsibility and transgressions and fan the flames of conflict in the Horn of Africa. Они лишь помогают Эфиопии уклоняться от ответственности и продолжать совершать нарушения и разжигают пламя конфликта на Африканском Роге.
One presumes that most of the other misleading information was also obtained from Ethiopia. Можно предположить, что большая часть другой неверной информации была также получена от Эфиопии.
The same must also be demanded of Ethiopia's compliance with international law, without any equivocation or any special treatment. Применение такого же подхода необходимо потребовать от Эфиопии, которая должна соблюдать международное право без какого-либо двоякого толкования или специального режима обращения.
Despite Ethiopia's unjustified obstacles my Government will continue to play its constructive role for peace and stability in our region. Несмотря на ничем не оправданные помехи со стороны Эфиопии, мое правительство будет и впредь играть конструктивную роль в деле укрепления мира и стабильности в нашем регионе.
The Secretariat has also supported the African Union Commission in conducting orientation workshops on security sector reform in Ethiopia, Ghana and Zimbabwe. Секретариат Организации Объединенных Наций также оказывает поддержку Комиссии Африканского союза в проведении ознакомительных семинаров по вопросам реформы сектора безопасности в Гане, Зимбабве и Эфиопии.
To follow up on this progress, the Panel convened a second round of talks in Ethiopia, from 9 to 11 April. Чтобы закрепить эти успехи, Группа созвала второй раунд переговоров, состоявшийся 9 - 11 апреля в Эфиопии.
The Panel convened negotiations on the management of security in the border zone, the Mechanism and related issues, in Ethiopia, in April 2011. В апреле 2011 года в Эфиопии Группа созвала переговоры по обеспечению безопасности в пограничной зоне, Механизму и смежным вопросам.
Since 16 April, 60,446 Somali refugees have been registered in Ethiopia. По состоянию на 16 апреля в Эфиопии было зарегистрировано 60446 сомалийских беженцев.
In the case of Ethiopia and the United Republic of Tanzania, he dwelt on the significant progress made and the challenges ahead. Коснувшись Эфиопии и Объединенной Республики Танзания, выступающий охарактеризовал достигнутые значительные результаты и задачи на будущее.
In addition, through funding from GEF, UN-Habitat is promoting sustainable transport solutions for the capital cities of Ethiopia, Kenya and Uganda. Помимо этого ООН-Хабитат при финансовой поддержке со стороны ФГОС содействует развитию системы устойчивого транспорта в столичных городах Эфиопии, Кении и Уганды.
In Ethiopia, UN-Habitat and the World Bank undertook impact evaluation studies in respect of a land certification programme. В Эфиопии ООН-Хабитат и Всемирный банк провели исследования по оценке результатов осуществления программы сертификации земельных участков.
Consignments of weapons and ammunitions destined for Somalia were smuggled overland via eastern Ethiopia. Партии оружия и боеприпасов, предназначенные для Сомали, доставлялись наземным транспортом через восточные районы Эфиопии.
The Governments of Kenya and Ethiopia failed to respond to Monitoring Group requests for information that would have contributed significantly to investigations. Правительства Кении и Эфиопии не отвечали на запросы Группы контроля о предоставлении информации, которая могла бы значительно способствовать проведению расследований.
Implementation reports of IPRs, including for Ethiopia and the United Republic of Tanzania. Доклады об осуществлении ОИП, в том числе ОИП Эфиопии и Объединенной Республики Танзания.
Ethiopia had one of the most progressive constitutions, particularly in ensuring cultural diversity. В Эфиопии действует одна из самых прогрессивных конституций, в частности с точки зрения защиты культурного разнообразия.
Cuba congratulated Ethiopia on having accepted many recommendations. Куба выразила признательность Эфиопии за принятие многочисленных рекомендаций.
Pakistan commended Ethiopia's readiness to consider ratifying a number of human rights instruments, which would improve its national human rights infrastructure. Пакистан высоко оценил готовность Эфиопии рассмотреть вопрос о ратификации ряда договоров о правах человека, которые позволят улучшить ее правозащитную инфраструктуру.
It expressed disappointment at Ethiopia's refusal to release imprisoned opposition party members and to allow their participation in the May 2010 election. Она выразила разочарование по поводу отказа Эфиопии освободить находящихся в тюрьмах членов оппозиционной партии и разрешить им участвовать в выборах в мае 2010 года.
It noted with satisfaction that Ethiopia had accepted to increase efforts in the area of women's rights and had accepted most other recommendations. Оно с удовлетворением отметило готовность Эфиопии активизировать свои усилия по защите прав женщин и принятие ею большинства других рекомендаций.