The Government of Ethiopia is also demolishing and razing to the ground Eritrean sovereign villages. |
Правительство Эфиопии также разрушает и стирает с лица земли суверенные эритрейские деревни. |
The proposed subregional office in Ethiopia would cover no less than six LDCs. |
Предлагаемое субрегиональ-ное отделение в Эфиопии будет охватывать не менее шести НРС. |
In reality, political power in Ethiopia is today concentrated in the hands of this minority group. |
В действительности политическая власть в Эфиопии сосредоточена сегодня в руках этой группы меньшинства. |
It was thus appropriate for the Council to direct this demand to Ethiopia alone. |
Поэтому Совету Безопасности следовало бы обратиться с таким требованием лишь к Эфиопии. |
At best, punitive measures need to be taken against the regime in Ethiopia. |
А в принципе к режиму в Эфиопии необходимо применить меры наказания. |
The letter of Ethiopia's Foreign Minister must be understood within the spirit and framework of these fundamental points. |
Письмо министра иностранных дел Эфиопии следует понимать в духе и в рамках этих основополагающих принципов. |
Before addressing the substance of Ethiopia's public letter, let me emphasize, for the record, certain basic principles. |
Прежде чем обратиться к сути публичного письма Эфиопии, позвольте мне официально подчеркнуть несколько основных принципов. |
But Ethiopia's fortune began to change, commencing in the second half of the last Millennium. |
Однако во второй половине прошлого тысячелетия судьбы Эфиопии переменились к худшему. |
A new and strong national consensus is being created in Ethiopia today. |
Сегодня в Эфиопии создается новый, прочный консенсус. |
Some 97 per cent of Ethiopia's exports and imports were transported via sea outlets. |
Около 97 процентов экспорта и импорта Эфиопии осуществляется через морские порты. |
The humanitarian situation in Ethiopia, particularly in the Ogaden region, remains a source of concern. |
Гуманитарная ситуация в Эфиопии - особенно в регионе Огаден - по-прежнему вызывает огромную тревогу. |
With respect to Ethiopia and Ogaden, I fully support the efforts of the Emergency Relief Coordinator. |
Что касается Эфиопии и Огадена, то я полностью поддерживаю усилия Координатора чрезвычайной помощи. |
The meeting was formally opened by Sufian Ahmed, Minister for Finance of Ethiopia. |
Совещание было официально открыто министром финансов Эфиопии гном Суфианом Ахмедом. |
Ethiopia's statement is tantamount to a declaration of war. |
Это заявление Эфиопии равносильно объявлению войны. |
Eritrea's position has been consistent right from the very onset of its aggression against Ethiopia. |
Позиция Эритреи сохранялась неизменной с самого начала ее агрессии против Эфиопии. |
Ethiopia's Foreign Minister is clearly reading from a new script. |
Министр иностранных дел Эфиопии явно исходит из нового плана. |
Ethiopia's commitment to the peaceful resolution of the conflict that has been imposed on it by Eritrea is well known. |
Приверженность Эфиопии мирному урегулированию конфликта, который был навязан ей Эритреей, хорошо известна. |
The Government of Ethiopia has made a commitment to its people that it will not allow aggression to stand. |
Правительство Эфиопии обещало своему народу, что оно не допустит сохранения агрессии. |
These accounts represent the massive violations of human rights that are being executed by the Government in Ethiopia. |
Эти данные свидетельствуют о массовых нарушениях прав человека, совершаемых правительством Эфиопии. |
For us, Ethiopia's designs and tactics are clear. |
Для нас планы и тактика Эфиопии ясны. |
In that event, it is the Government of Ethiopia which bears full responsibility. |
В этом случае вся ответственность ляжет на правительство Эфиопии. |
The Government of Ethiopia is engaged in this deception with the aim of covering up its crimes. |
Правительство Эфиопии прибегает к уловкам с целью скрыть свои преступления. |
It is not the intention of the Government of Ethiopia to continue being engaged in an unhealthy dialogue of the deaf with Eritrea. |
Правительство Эфиопии не намерено продолжать бесплодный «разговор глухих» с Эритреей. |
For Ethiopia, and for Somalia's neighbours, these are critical issues. |
Для Эфиопии и соседних с Сомали стран эти вопросы очень важны. |
In dispatches from the Pacific Islands, Bangladesh, or Ethiopia, journalists warn of impending calamity. |
В донесениях из Океании, Бангладеш или Эфиопии журналисты предупреждают о нависающей катастрофе. |