Английский - русский
Перевод слова Ethiopia
Вариант перевода Эфиопии

Примеры в контексте "Ethiopia - Эфиопии"

Примеры: Ethiopia - Эфиопии
Ethiopia's arguments are thus nothing but an effort to gloss over its violations prior to 6 May 1998. Таким образом, аргументы Эфиопии представляют собой не что иное, как попытку оправдать нарушения, совершенные ею до 6 мая 1998 года.
It is therefore Ethiopia which has been allowed to get away with acts of aggression and a catalogue full of other grave human rights violations. Таким образом, именно Эфиопии дозволялось уходить от ответственности за совершаемые ею акты агрессии и целый ряд других серьезных нарушений прав человека.
It was not only during the existence of the League of Nations that Ethiopia had the misfortune of witnessing how it could not count on collective security. Как и в период существования Лиги Наций, Эфиопии пришлось вновь убедиться в том, что она не может рассчитывать на коллективную безопасность.
If aggression is not allowed to stand, Eritrea would need to take the necessary measures to vacate territory previously administered by Ethiopia. Если не будет допущено продолжение агрессии, Эритрее придется принять необходимые меры к тому, чтобы уйти с территории, ранее находившейся под управлением Эфиопии.
Statement of the Ministry of Foreign Affairs of the State of Eritrea on the crimes against humanity being committed by the inhumane Government in Ethiopia Заявление министерства иностранных дел Государства Эритрея о преступлениях против человечности, совершаемых антигуманным правительством Эфиопии
Continued to deport ethnic Eritreans from Ethiopia and dump them at unannounced border posts; продолжал депортировать этнических эритрейцев из Эфиопии через необъявленные пограничные пункты;
Ethiopia's unwillingness to receive its own nationals; нежелание Эфиопии принимать своих собственных граждан;
Eritrea did not initiate, and has not followed in the footsteps of Ethiopia, to pursue a dangerous and short-sighted policy of ethnic cleansing. Эритрея не являлась инициатором опасной и близорукой политики этнических чисток и не пошла по пути Эфиопии.
It did not understand how Eritrea could be accused of aggression, since it was Ethiopia that was occupying a part of Eritrea's sovereign territory. Наконец, делегация Эфиопии не понимает, как можно обвинять ее страну в агрессии, когда именно Эфиопия оккупирует часть суверенной эритрейской территории.
This consistent Ethiopian character only proves that Ethiopia is and has always been intent on dictating its will to usurp Eritrean sovereign territory by the use of force. Этот последовательный характер поведения Эфиопии лишь доказывает, что Эфиопия намерена и всегда намеревалась диктовать свою волю с целью узурпировать суверенную территорию Эритреи с помощью силы.
Eritrea objects to these preconditions, and vehemently calls for the implementation of the Framework Agreement without any alterations to appease Ethiopia's unacceptable preconditions and new demands. Эритрея возражает против этих предварительных условий и решительно призывает к осуществлению Рамочного соглашения без каких-либо изменений, призванных удовлетворить неприемлемые предварительные условия и новые требования Эфиопии.
What options did Ethiopia have under these circumstances other than exercising its right of self-defence? Что оставалось делать Эфиопии в таких условиях помимо осуществления ее права на самооборону?
In 2004, a total of 17,952 Somali refugees were repatriated to Somalia, of whom 9,513 returned from Ethiopia and 8,422 from Djibouti. В 2004 году в Сомали было репатриировано 17952 сомалийских беженца, из которых 9513 вернулись из Эфиопии и 8422 человека из Джибути.
Indeed, Ethiopia's Prime Minister had publicly stated last June that the offensive will be launched at the right time when our preparations are completed. Так, премьер-министр Эфиопии публично заявил в июне этого года, что наступление будет начато в нужное время, когда мы завершим нашу подготовку.
Ethiopia's current statement indicates, without any shred of doubt, that it is about to unleash its war of aggression. Это заявление Эфиопии не оставляет и тени сомнений в том, что она готова развязать агрессивную войну.
A chronicle of human rights abuses perpetrated by the Government of Ethiopia Нарушения прав человека, совершенные правительством Эфиопии
Eritrea's inability to ensure that the repatriation of Ethiopian citizens be accorded ICRC oversight results, as noted above, from Ethiopia's refusal to cooperate. Неспособность Эритреи обеспечить, чтобы репатриация эфиопских граждан производилась под надзором МККК, объясняется, как отмечается выше, отказом Эфиопии от сотрудничества.
According to the text of the article, "the map defines the new boundaries of Tigray with other countries and with Administrative Zones in Ethiopia". Согласно тексту этой статьи, "на карте определены новые границы Тигре с другими странами и административными районами Эфиопии".
Ethiopia's all-out attack on 6 February 1999 Массированное наступление Эфиопии 6 февраля 1999 года:
UNHCR continued to facilitate the return of Somali refugees back from Djibouti, Ethiopia and Kenya to areas in north-west and north-east Somalia considered to be safe. УВКБ продолжало содействовать возвращению сомалийских беженцев из Джибути, Эфиопии и Кении в районы северо-запада и северо-востока Сомали, которые были сочтены безопасными.
In May 1998, Ethiopia had 54,000 troops and not one single soldier on its border with Eritrea. В мае 1998 года в Эфиопии насчитывалось 54000 военнослужащих, при этом на границе с Эритреей не было размещено ни одного солдата.
It is sheer fantasy to believe that the threat of an aid cutoff would enable the US and Europe to influence the course of Ethiopia's complex internal politics. Это сущая фантазия полагать, что угроза о сокращении помощи позволит США и Европе повлиять на курс сложной внутренней политики Эфиопии.
More than ten million people are fighting for survival, mainly pastoralist communities in the hyper-arid regions of Somalia, Ethiopia, and northern Kenya. Более десяти миллионов человек борются за выживание, в основном скотоводческие общины в сверхзасушливых регионах Сомали, Эфиопии и Северной Кении.
The war has also prevented the implementation of programmes of humanitarian relief and post-war reconstruction in Ethiopia paid for by United Nations agencies and other donors. Из-за военных действий не удалось осуществить программы гуманитарной помощи и послевоенного восстановления Эфиопии, финансировавшиеся за счет учреждений системы Организации Объединенных Наций и других организаций.
Other recent examples include threats vis-à-vis Chad, Ethiopia, Haiti, Kenya, Bolivia, Uganda, and long-standing sanctions against Myanmar. Другие недавние примеры включают угрозы в отношении Чада, Эфиопии, Гаити, Кении, Боливии, Уганды и продолжительные санкции против Мьянмы.