Английский - русский
Перевод слова Ethiopia
Вариант перевода Эфиопии

Примеры в контексте "Ethiopia - Эфиопии"

Примеры: Ethiopia - Эфиопии
Ethiopia's selective approach is not only untenable in terms of international law. It also defies common sense. Избирательный подход Эфиопии не только является несостоятельным с точки зрения международного права, но и противоречит здравому смыслу.
How Ethiopia obtained copies of these private letters remains a mystery. Как у Эфиопии оказались копии этих частных писем - остается тайной.
It reaffirmed the role of Ethiopia as the country mandated to lead the peace process in Somalia on behalf of IGAD. На ней была подтверждена роль Эфиопии как страны, которой поручено руководить мирным процессом в Сомали от имени МОВР.
His delegation wished to reiterate that Ethiopia was not claiming any part of the territory of Eritrea. Делегация Эфиопии вновь подтверждает, что Эфиопия не претендует ни на какую часть территории Эритреи.
Cambodia, Ethiopia, Malawi, Mozambique, Senegal, the United Republic of Tanzania and Zambia. Группы в Замбии, Камбодже, Малави, Мозамбике, Объединенной Республике Танзания, Сенегале и Эфиопии.
Ethiopia's objective has always been the same since day one - the reversal of Eritrean aggression. Цель Эфиопии является неизменной с самого первого дня, и цель эта - остановить агрессию со стороны Эритреи.
But for Ethiopia, it was clear that Eritrea was only using its so-called "acceptance" to buy time. Однако Эфиопии было совершенно ясно, что Эритрея использует свое так называемое "согласие", чтобы выиграть время.
Again, Mr. Morris's figures on Ethiopia were very revealing. Я хотел бы опять отметить, что статистические данные г-на Морриса по Эфиопии были весьма красноречивыми.
The representatives of Ethiopia and Mali expressed their gratitude for the technical assistance received from UNCTAD. Представители Эфиопии и Мали выразили признательность за техническую помощь, полученную со стороны ЮНКТАД.
However, Ethiopia was asked to put its views on the Technical Arrangements in writing so that OAU could consider them. Однако Эфиопии было предложено в письменном виде изложить свою позицию по поводу технических договоренностей, с тем чтобы ОАЕ могла ее изучить.
Ethiopia's deplorable acts of evicting villagers from their homelands are designed to disrupt agricultural production during this crucial farming season. Эти достойные осуждения действия Эфиопии, направленные на изгнание сельчан из их родных мест, имеют своей целью срыв сельскохозяйственного производства во время нынешнего чрезвычайно важного сезона.
If anything, the Security Council has been tolerant of Ethiopia. Пожалуй, Совет Безопасности проявляет терпимость, скорее, в отношении Эфиопии.
A serious response to the repeated warnings of Ethiopia in the form of tangible support to the IGAD peace process was not forthcoming. Серьезного ответа на неоднократные предупреждения Эфиопии в форме ощутимой поддержки мирного процесса МОВР не последовало.
They asked the Security Council to request Ethiopia to remove its troops from Somalia. Они обратились к Совету Безопасности с просьбой потребовать от Эфиопии вывести ее войска из Сомали.
Mr. Abreha introduced the draft resolution, which stressed the need to address the root causes of food insecurity in Ethiopia. Г-н Абреха представляет проект резолюции, в котором подчеркивается необходимость обратиться к основным причинам нехватки продовольствия в Эфиопии.
Under Government leadership, GM is supporting Ethiopia to mainstream its NAP into the Sustainable Development and Poverty Reduction Programme. Под руководством правительства ГМ помогает Эфиопии включить ее НПД в Программу устойчивого развития и сокращения масштабов нищеты.
In addition, there was the success of the IPRs on Egypt, Ethiopia and Uganda. Кроме того, были успешно проведены ОИП для Египта, Уганды и Эфиопии.
These young men have become prisoners of this war without ever engaging in belligerent or combative actions against Ethiopia. Они стали «военнопленными», хотя и не принимали никакого участия в агрессивных или боевых действиях против Эфиопии.
In addition to this, there still remain another 2,500 Eritreans missing in Ethiopia, whose whereabouts are unaccounted for. Кроме того, в Эфиопии по-прежнему числятся пропавшими без вести еще 2500 эритрейцев, местонахождение которых неизвестно.
Out of the estimated 130,000 Eritreans who were once living in Ethiopia, roughly only 30,000 remain. Из приблизительно 130000 эритрейцев, которые когда-то жили в Эфиопии, в настоящее время осталось лишь около 30000 человек.
The Government of Ethiopia remarked that increase in resource allocation may not necessarily bring about the desired social benefit. Правительство Эфиопии отметило, что увеличение ассигнований может необязательно вести к полезным результатам в социальной сфере.
The Second Global Trade Fair of Women Entrepreneurs will be held in Ethiopia. В Эфиопии будет проведен второй Всемирный форум женщин-предпринимателей по вопросам торговли.
Advanced copies of the investment guide for Ethiopia were presented at a UN-ICC meeting on 5 July 1999. Сигнальные экземпляры инвестиционного справочника по Эфиопии были представлены на совещании ООН/МТП 5 июля 1999 года.
The third STIP review was initiated in Ethiopia in November 1997. Третий ОИП был начат в Эфиопии в ноябре 1997 года.
Additionally, Ethiopia has deported about 60,000 Eritreans and Ethiopians of Eritrean origin in the most inhuman manner and confiscated their life-long earnings. Кроме того, Эфиопия самым бесчеловечным образом депортировала около 60000 эритрейцев и жителей Эфиопии эритрейского происхождения, конфисковав их нажитые многолетним трудом имущество и средства.