| Initial reports of the expulsion of 77 civilians from Tigray State in Ethiopia proved unfounded after investigation. | Первоначальные сообщения о высылке 77 гражданских лиц из провинции Тигре в Эфиопии в ходе расследования не подтвердились. |
| Furthermore, negotiations are currently ongoing to upgrade the installations in Ethiopia. | Кроме того, в настоящее время проводятся переговоры о модернизации установленных систем в Эфиопии. |
| The Presidents of Ethiopia, Kenya and the Sudan and the IGAD secretariat did however discuss Somalia. | Тем не менее президенты Кении, Судана и Эфиопии и представители Секретариата МОВР обсудили проблему Сомали. |
| During the period under review, the Transitional National Government expressed concern over Ethiopia's alleged intervention in Somalia on several occasions. | В течение отчетного периода Переходное национальное правительство неоднократно выражало озабоченность по поводу предполагаемого вмешательства Эфиопии в дела Сомали. |
| The Government of Ethiopia was urged to resume without delay its cooperation with the Commission in the demarcation process. | К правительству Эфиопии была обращена настоятельная просьба безотлагательно возобновить сотрудничество с Комиссией в рамках процесса демаркации. |
| I say to the Mayor and to the families of the victims: you do indeed have Ethiopia's full support. | Я говорю мэру и семьям жертв: вы действительно пользуетесь полной поддержкой со стороны Эфиопии. |
| My Special Representative immediately flew to Addis Ababa to seek clarification of Ethiopia's concerns and to resolve the problem as soon as possible. | Мой Специальный представитель незамедлительно вылетел в Аддис-Абебу с целью получить разъяснения по вопросам, вызывающим обеспокоенность у Эфиопии, и как можно скорее урегулировать эту проблему. |
| The Government of Ethiopia subsequently focused criticism on the Force Commander of UNMEE, saying they had lost confidence in him. | Впоследствии правительство Эфиопии подвергло критике Командующего силами МООНЭЭ, заявив, что оно утратило к нему доверие. |
| I assured the Government of Ethiopia accordingly and expressed my continued confidence in and support for the Force Commander. | Я дал правительству Эфиопии заверения на этот счет и заявил, что Командующий силами пользуется моим неизменным доверием и моей поддержкой. |
| In Ethiopia, the situation is equally critical. | Не менее критической является и ситуация в Эфиопии. |
| It should be noted from the outset that the implementation of the Resolution has been given an utmost consideration in Ethiopia. | Следует сразу отметить, что осуществлению этой резолюции в Эфиопии придается самое серьезное значение. |
| Any hostile act against a foreign state is a punishable criminal act under Art. 273 of the Penal Code of Ethiopia. | В соответствии со статьей 273 Уголовного кодекса Эфиопии любой враждебный акт против зарубежного государства является уголовно наказуемым деянием. |
| Representatives of five members of the Executive Board - Denmark, Ethiopia, Guatemala, the Russian Federation and Viet Nam - had participated. | В его работе участвовали представители пяти членов Исполнительного совета: Вьетнама, Гватемалы, Дании, Российской Федерации и Эфиопии. |
| In Ethiopia, 11 September has for centuries been marked as the beginning of the new year. | В Эфиопии день 11 сентября на протяжении столетий отмечался как начало нового года. |
| Investment Policy Reviews were conducted, and their results published, for Mauritius, Peru, Ethiopia and Ecuador. | Обзоры инвестиционной политики: такие обзоры были проведены для Маврикия, Перу, Эквадора и Эфиопии, а их результаты были опубликованы. |
| In addition, the food situation in Ethiopia must be monitored as an increase in demand there could push up prices within Somalia. | Кроме того, необходимо отслеживать также продовольственную ситуацию в Эфиопии, поскольку повышение спроса в этой стране может привести к росту цен и внутри Сомали. |
| The Sudan continued to produce the largest number of refugees in the region, hosted mainly in western Ethiopia and Uganda. | По-прежнему наибольшее число беженцев в этом регионе приходится на Судан, беженцы из которого находятся в основном в Уганде и западной части Эфиопии. |
| Three regions in northern and eastern Ethiopia account for over 80 percent of the landmine impact in the country. | На три региона в северной и восточной Эфиопии приходится свыше 80 процентов воздействия наземных мин в стране. |
| While The G-21, through Egypt and Ethiopia in 2005, presented its views on nuclear disarmament. | В 2005 году Группа 21 в лице Египта и Эфиопии представила свои воззрения на ядерное разоружение. |
| The Ethiopian Federal Constitution interpreted fundamental freedoms and rights in accordance with the international human rights instruments to which Ethiopia was a party. | В Конституции Эфиопии основные права и свободы истолковываются в соответствии с международными документами по правам человека, участником которых является Эфиопия. |
| Yet much remained to be done to protect children's rights in Ethiopia. | Вместе с тем, для того чтобы обеспечить защиту прав детей в Эфиопии, еще многое предстоит сделать. |
| A pilot project had been implemented in Ethiopia, and it was planned to subsequently link Ghana and the Seychelles. | В Эфиопии был осуществлен экспериментальный проект, и в дальнейшем планируется установить связь между Ганой и Сейшельскими Островами. |
| It also wished to thank the Government and people of Ethiopia for the cooperation they had provided to the United Nations. | Она также хотела бы поблагодарить правительство и народ Эфиопии за проявляемое ими сотрудничество с Организацией Объединенных Наций. |
| Her delegation appreciated the constructive approach taken by the Government of Ethiopia to fulfil its obligations as host country to ECA. | Ее делегация высоко оценивает конструктивный подход правительства Эфиопии в деле выполнения им своих обязательств перед ЭКА в качестве принимающей страны. |
| Accordingly, Ethiopia's claims in this respect are dismissed. | Таким образом, претензии Эфиопии в данном отношении отклоняются ». |