Английский - русский
Перевод слова Ethiopia
Вариант перевода Эфиопии

Примеры в контексте "Ethiopia - Эфиопии"

Примеры: Ethiopia - Эфиопии
Separate sessions with the Ministers for Foreign Affairs of Eritrea and Ethiopia were also held to exchange views and explore avenues for a peaceful solution. Были также проведены отдельные встречи с министрами иностранных дел Эритреи и Эфиопии для обмена мнениями и рассмотрения путей достижения мирного решения.
But this evasive approach raises more questions rather than answering the existing discrepancies in Ethiopia's territorial claims. Однако этот уклончивый подход скорее вызывает новые вопросы, чем проясняет существующие расхождения в территориальных претензиях Эфиопии.
Ethiopia's occupation of Adi Murug in July 1997 and continuous encroachment on the Badme area coincided with the release of this new map. Издание этой карты совпало с оккупацией Эфиопии Ади-Муруга в июле 1997 года и непрекращающимися посягательствами на район Бадме.
But even here, Badme village has been deliberately relocated so that its coordinates fall inside Ethiopia's uncontested territory. Но даже на этой карте деревня Бадме была сознательно перенесена в другое место, с тем чтобы ее координаты находились на территории Эфиопии, не являющейся предметом спора.
Furthermore, the town of Sheraro lies, in this map, outside the territory that Ethiopia claimed "is occupied by Eritrea". Кроме того, на этой карте город Шераро расположен вне территории, которая по заявлению Эфиопии "оккупирована Эритреей".
To date, over 48,000 Eritreans have been deported from Ethiopia. До настоящего времени из Эфиопии были депортированы более 48000 эритрейцев.
With the improvement of the situation in north-west Somalia, a number of refugees were able to return from Ethiopia. В связи с улучшением ситуации в северо-западной части Сомали некоторое число беженцев смогло вернуться из Эфиопии.
The largest programmes were implemented in Ethiopia, Guinea, Kenya and the Sudan. Самые крупные программы были осуществлены в Эфиопии, Гвинее, Кении и Судане.
In the Sudan and Ethiopia, UNHCR is supporting crop production to help refugees increase their level of self-sufficiency. В Судане и Эфиопии УВКБ оказывает поддержку программе в области развития растениеводства, которая направлена на повышение уровня самообеспеченности беженцев.
Furthermore, Ethiopia demands that the Eritrean Government unconditionally and immediately withdraw from Ethiopian territory and cease its provocative and belligerent activity. Кроме того, Эфиопия требует, чтобы правительство Эритреи немедленно и безоговорочно вывело свои силы с территории Эфиопии и положило конец своим провокационным и воинственным действиям.
Preliminary work has been initiated in Ethiopia, Haiti and Sudan, among others. Предварительная работа в этом направлении ведется, в частности, в Гаити, Судане и Эфиопии.
These studies were conducted in Egypt, Ethiopia, India, Indonesia, Senegal, South Africa and the United Republic of Tanzania. Эти исследования были проведены в Египте, Индии, Индонезии, Объединенной Республике Танзании, Сенегале, Эфиопии и Южной Африке.
There are currently 125,000 refugees in Kenya, 275,000 in Ethiopia and 21,000 in Djibouti. В настоящее время в Кении находится 125000 беженцев, в Эфиопии - 275000 и в Джибути - 21000.
His proposal was opposed by the representative of Ethiopia who reiterated his support for the existing text. Представитель Эфиопии, который вновь заявил о своей поддержке существующего текста, выступил против этого предложения.
This view was supported by the delegations of Brazil, Cuba, Egypt, Ethiopia and Nicaragua. Это предложение поддержали делегации Бразилии, Египта, Кубы, Никарагуа и Эфиопии.
They indicated that in Ethiopia there were around 200 NGOs with the number constantly growing. Ими было отмечено, что в Эфиопии существует приблизительно 200 НПО, число которых постоянно увеличивается.
The statement details the gross violations of the human rights of Eritrean civilians resident in Ethiopia by the Ethiopian Government. В заявлении представлена подробная информация о грубых нарушениях прав человека проживающих в Эфиопии эритрейских граждан эфиопским правительством.
The Eritrean delegation would like to take this opportunity to present before you the facts of a great abuse of human rights in Ethiopia. Эритрейская делегация хотела бы воспользоваться предоставленной возможностью и ознакомить вас с фактами грубых нарушений прав человека в Эфиопии.
Yet the evidence I am presenting to you today compels us to conclude that the Government of Ethiopia is doing precisely that. Однако свидетельства, которые я представляю вам сегодня, вынуждают нас сделать вывод о том, что правительство Эфиопии делает именно это.
Ethiopia's position concerning article 10 remained unchanged. Позиция Эфиопии в отношении статьи 10 остается неизменной.
The population of northern Ethiopia was still suffering the consequences of Eritrea's aggression in May 1998. Жители северных районов Эфиопии до сих пор испытывают на себе последствия агрессии Эритреи в мае 1998 года.
She reminded the Committee that the situation had fundamentally changed when Eritrea had become independent from Ethiopia in 1993. Оратор напоминает Комитету, что после обретения Эритреей независимости от Эфиопии в 1993 году ситуация коренным образом изменилась.
Ethiopia had been embroiled in a civil war for some 30 years, during which time serious violations of human rights had been committed. Приблизительно на протяжении 30 лет в Эфиопии проходила гражданская война, период, когда были совершены серьезные нарушения прав человека.
Those developments would mark a major advance in the promotion and protection of human rights in Ethiopia. Эти изменения ознаменуют крупный шаг вперед в деле поощрения и защиты прав человека в Эфиопии.
The representative of Ethiopia had also accused Eritrea of targeting civilians. Представитель Эфиопии обвиняет также Эритрею в нанесении ударов по гражданским объектам.