Английский - русский
Перевод слова Ethiopia
Вариант перевода Эфиопии

Примеры в контексте "Ethiopia - Эфиопии"

Примеры: Ethiopia - Эфиопии
Following the war, and contrary to the wishes of the Eritrean people, the United Nations decided to annex Eritrea to Ethiopia under a federal arrangement. После войны вопреки желаниям эритрейского народа Организация Объединенных Наций решила аннексировать Эритрею к Эфиопии в рамках федеративного механизма.
Disaster risk reduction has been incorporated in school curricula in Ethiopia, Madagascar, Mauritius, Mozambique, Nigeria and Sierra Leone. Изучение путей уменьшения опасности бедствий стало составной частью учебной программы в школах Эфиопии, Мадагаскара, Маврикия, Мозамбика, Нигера и Сьерра-Леоне.
I am hopeful that the efforts being made by the leaders of Somalia, Kenya and Ethiopia will soon yield positive results. Надеюсь, что усилия, прилагаемые руководством Сомали, Кении и Эфиопии, в скором времени дадут положительные результаты.
The Secretary-General participated in the meeting, as did the Permanent Representative of Ethiopia, who represented the Chairperson of the African Union. В нем принимали участие Генеральный секретарь, а также Постоянный представитель Эфиопии, который представлял Председателя Африканского союза.
In March 2010, a group of 20 Eritrean Air Force officers also fled the country, seeking the protection of Ethiopia. В марте 2010 года группа в составе 20 офицеров Военно-воздушных сил Эритреи также бежала из страны и запросила защиту в Эфиопии.
Members of the force protection unit are currently undergoing pre-deployment training in Ethiopia. В настоящее время личный состав контингента по охране сил проходит предварительную подготовку в Эфиопии.
He commended the work of UNISFA and the critical troop contribution of Ethiopia. Он высоко оценил работу ЮНИСФА, а также выразил признательность Эфиопии за предоставление столь необходимых войск.
The Permanent Representative of Ethiopia said that the region was committed to supporting Somalia's transition to peace and stability. Постоянный представитель Эфиопии отметил, что регион готов оказывать поддержку Сомали в процессе перехода к миру и стабильности.
The National Electoral Board of Ethiopia (NEBE) has conducted free and fair elections in Federal and State constituencies. Национальный избирательный совет Эфиопии (НИСЭ) обеспечил проведение свободных и справедливых выборов на федеральном и региональном уровнях.
CEDAW encouraged Ethiopia to ratify ICRMW and CPED. КЛДЖ рекомендовал Эфиопии ратифицировать МКПТМ и КНИ.
CAT urged Ethiopia to ensure the full independence and impartiality of the judiciary, in conformity with international standards. КПП настоятельно рекомендовал Эфиопии обеспечить полную независимость и беспристрастность судебной системы при осуществлении ею своих функций в соответствии с международными стандартами.
CESCR recommended that Ethiopia take steps to address chronic food insecurity and malnutrition. КЭСКП рекомендовал Эфиопии принять меры для преодоления проблем хронического отсутствия продовольственной безопасности и недостаточности питания.
HRW recommended that Ethiopia launch independent inquiries into serious violations of international humanitarian law and other abuses by its military forces in these regions. ХРУ рекомендовала Эфиопии провести независимые расследования серьезных нарушений международного гуманитарного права и других злоупотреблений, совершенных в этих регионах ее вооруженными силами.
JS3 recommended that Ethiopia eliminate restrictions on the freedom of movement of independent journalists in areas where allegations of human rights abuses persisted. В материале СПЗ Эфиопии рекомендовано снять все ограничения на свободу передвижения независимых журналистов в районах, где, по сообщениям, по-прежнему имелись случаи нарушения прав человека.
In May 2013, Ethiopia's Supreme Court upheld his 18-year prison sentence. В мае 2013 года Верховный суд Эфиопии оставил его приговор без изменения.
HRCO raised similar concerns and recommended that Ethiopia respect the basic principles of the Kampala Convention to protect and indemnify the displaced communities. СОПЧ выразил аналогичную озабоченность и рекомендовал Эфиопии следовать основным принципам Кампальской конвенции относительно защиты перемещенных общин и возмещения причиненного им ущерба.
No tribute can adequately reflect the heroic sacrifice of the Somali forces, countries contributing troops to AMISOM and Ethiopia. Слова не позволяют мне в полной мере воздать должное героической самоотверженности сомалийских сил, стран, предоставляющих воинские контингенты в АМИСОМ, и Эфиопии.
Judicial independence was key to Ethiopia's legal system. Ключевым элементом системы правосудия Эфиопии является независимость судебных органов.
It regarded highly Ethiopia's proactive stance in accepting refugees and returnees. Она высоко оценила активную позицию Эфиопии в плане принятия беженцев и возвращенцев.
Mauritius commended the adoption of various measures demonstrating Ethiopia's human rights commitment. Делегация Маврикия одобрила принятие различных мер, подтверждающих приверженность Эфиопии соблюдению прав человека.
Mexico noted legislative progress and Ethiopia's commitment to human rights. Делегация Мексики отметила законодательный прогресс и приверженность Эфиопии соблюдению прав человека.
It hoped that UPR would assist Ethiopia in overcoming the challenges it faced. Она выразила надежду на то, что УПО поможет Эфиопии преодолеть стоящие перед ней трудности.
Rwanda commended Ethiopia on its efforts to promote and protect human rights, including through the efforts of EHRC. Делегация Руанды одобрила усилия Эфиопии по поощрению и защите прав человека, в том числе в рамках усилий КЭПЧ.
Somalia noted Ethiopia's commitment to human rights, and commended its refugee policy and efforts to maintain peace in Africa. Делегация Сомали отметила приверженность Эфиопии осуществлению прав человека, а также одобрила ее политику в отношении беженцев и усилия по поддержанию мира в Африке.
UNOPS acknowledges the recommendation and will engage with the office in Ethiopia to analyse lessons learnt. ЮНОПС принимает данную рекомендацию и будет взаимодействовать с отделением в Эфиопии для анализа накопленного опыта.