Английский - русский
Перевод слова Ethiopia
Вариант перевода Эфиопии

Примеры в контексте "Ethiopia - Эфиопии"

Примеры: Ethiopia - Эфиопии
The organization contributed to the Millennium Development Goals in Ecuador, Ethiopia, Suriname, Somalia and South Africa. Организация внесла вклад в выполнение Целей развития тысячелетия в Сомали, Суринаме, Эквадоре, Эфиопии и Южной Африке.
Abduction of girls for marriage is a long-standing tradition in most parts of Western and Southern Ethiopia. ЗЗ. Похищение девочек с целью заключения брака - давняя традиция в большинстве регионов Западной и Южной Эфиопии.
On Somalia, he stressed that the refugee situation inside Ethiopia was just as serious as in Kenya. В отношении Сомали он подчеркнул, что ситуация в Эфиопии является такой же серьезной, как и в Кении.
Both organizations continued to be active in the Productive Safety Net Programme in Ethiopia. Обе организации продолжили активно сотрудничать в рамках Программы по созданию системы социальной защиты в Эфиопии.
USAID Ethiopia hopes to use this guarantee to raise awareness of the role of women in the economy. ЮСАИД в Эфиопии надеется использовать такую гарантию для повышения информированности о роли женщин в экономике.
A project in the Amhara and Oromia regions of Ethiopia addressed desertification caused by human activities and natural disasters. Проект в регионах Амхара и Оромия в Эфиопии посвящен проблеме опустынивания в результате деятельности человека и стихийных бедствий.
Somali refugees, too, were found in many parts of the world, notably in Kenya, Yemen, Ethiopia and Djibouti. Сомалийские беженцы тоже размещаются во многих частях мира, в частности в Кении, Йемене, Эфиопии и Джибути.
It acknowledged the contributions of the Governments of Austria, Ethiopia and Kenya to ensuring the success of the projects. Он признает вклад правительств Австрии, Кении и Эфиопии в обеспечение успеха этих проектов.
In Ethiopia, training was provided to staff of the NHRI and a website was developed. В Эфиопии были проведены учебные мероприятия по подготовке сотрудников НПЗУ и был создан его веб-сайт.
Like other developing countries, Ethiopia was disadvantaged in mobilizing international financial resources. Как и другим развивающимся странам, Эфиопии трудно мобилизовать международные финансовые ресурсы.
Many had been permitted to join their relatives in cities in Ethiopia. Многие люди получили разрешение на совместное проживание со своими родственниками в городах Эфиопии.
I turn next to the matter of Eritrea and Ethiopia. Сейчас я перехожу к вопросу об Эритрее и Эфиопии.
The representative of Ethiopia made several unfounded accusations that contribute nothing to the peace and security of the region. Представитель Эфиопии высказал ряд необоснованных обвинений, которые отнюдь не вносят вклад в дело поддержания мира и безопасности в регионе.
Allow me to begin my statement today by reviewing some salient aspects of the political and economic transformation in Ethiopia. Позвольте мне начать свое сегодняшнее выступление с обзора некоторых важных аспектов политических и экономических преобразований в Эфиопии.
Ms. Tedesse (Ethiopia) suggested that the Special Rapporteur should consult his records: Mr. Isaak was not Ethiopian. Г-жа Тедессе (Эфиопия) предлагает Специальному докладчику проверить его записи: г-н Исаак не является гражданином Эфиопии.
More and more voices are being raised to critically examine Ethiopia's self-serving policies and actions in Somalia. Все чаще звучат призывы критически рассмотреть преследующую свои интересы политику и действия Эфиопии в Сомали.
Sanctions were not imposed on Ethiopia. Санкции были введены не против Эфиопии.
Djibouti commended Ethiopia for its cooperation with OHCHR in submitting reports to treaty bodies. Джибути приветствовала сотрудничество Эфиопии с УВКПЧ в контексте представления докладов для договорных органов.
Canada welcomed Ethiopia's commitment to consider extending invitations for country visits to United Nations special procedures and encouraged these visits. Канада приветствовала решимость Эфиопии рассмотреть вопрос о предоставлении приглашений мандатариям специальных процедур Организации Объединенных Наций посетить страну и призвала содействовать организации этих посещений.
It noted that the United Nations independent expert on minority issues stated that Ethiopia should ensure civil society groups are free from interference and harassment. Она отметила, что независимый эксперт Организации Объединенных Наций по вопросам меньшинств заявил, что Эфиопии следует обеспечить свободу от вмешательства и преследований для групп гражданского общества.
It noted concerns about political detainees in Ethiopia, including the case of a detained political leader. Она отметила наличие обеспокоенности по поводу участи политических заключенных в Эфиопии, в том числе политического лидера, который содержится под стражей.
It requested explanations about notions of "nations", "nationalities" and "peoples" in Ethiopia. Она просила представить разъяснения относительно понятий "нации", "национальности" и "народы" в Эфиопии.
Spain noted its interest for Ethiopia's policies and strategies, particularly regarding the rights of women and combating gender violence. Испания проявила интерес к политике и стратегиям Эфиопии, в частности, в отношении прав женщин и борьбы с гендерным насилием.
The delegation stressed that it will not accept that any region in Ethiopia was denied access to food. Делегация подчеркнула, что невозможно согласиться с тем, чтобы какому-либо региону Эфиопии было отказано в доступе к продовольствию.
The delegation noted that it does not consider there is harassment of civil society organisations in Ethiopia. Делегация отметила, что она не считает, что в Эфиопии имеют место преследования организаций гражданского общества.