Примеры в контексте "Either - Так"

Примеры: Either - Так
It can be manufactured as either high- or low-pressure laminate, with the two processes not much different from each other except for the pressure applied in the pressing process. БСП может быть изготовлен как методом высокого так и низкого давления, при этом методы не сильно отличаются друг от друга, за исключением давления, приложенного в процессе прессования.
A popular example of such a game is the prisoners' dilemma, where each of the convicts can either cooperate or defect: withholding knowledge or revealing that the other committed the crime. Популярным примером такой игры может служить так называемая Дилемма заключённого, в которой каждый из заключённых может либо сотрудничать со следствием и раскрывать информацию о преступлении другого заключённого, либо не признавать свою вину и молчать.
As these molecules are vital for life, metabolic reactions either focus on making these molecules during the construction of cells and tissues, or by breaking them down and using them as a source of energy, by their digestion. Так как эти молекулы имеют важное значение для жизни, метаболические реакции сосредоточены на создании этих молекул при строительстве клеток и тканей или разрушении их с целью использования в качестве источника энергии.
90% of what I was reading was either poorly drawn or poorly written (more often than not, it was both). 90 % того, что я прочла - это или плохо написанный текст или плохо нарисованный рисунок, чаще всего это именно так».
She argued that Ikuhiko Hata, a source cited by Burress, was not "regarded as a serious scholar" in either Japan or in the U. S., because he was a regular contributor to "ultra right-wing" Japanese publications. Она утверждала, что Икухико Хата, источник, к которому Бурресс обращается, не «воспринимался как серьёзный исследователь» ни в Японии, ни в США, так как он регулярно публиковался в японских крайне-правых изданиях.
There must therefore be a way to ensure that either both operations succeed or both fail, so that there is never any inconsistency in the bank's database as a whole. Поэтому должен быть способ гарантировать, что обе операции либо имели успех, либо провалились, так что никогда не бывает каких-либо несоответствий в базе данных банка в целом.
Other individuals or groups have made claims that they heard or witnessed the receipt of messages (either voice or morse) from Sydney, or saw transcripts of these messages. Некоторые личности или группы делали заявления, что слышали или являлись свидетелями приёма сообщений (как голосовых, так и азбукой Морзе) от «Сиднея» или видели расшифровки этих сообщений.
The training course can be organized either in the client's plant during the commissioning and start-up, or in the training centers of the equipment manufacturing companies. Обучение персонала может быть организовано как на предприятии заказчика в период пусконаладочных работ, так и на базе специализированных учебных центров компаний-производителей оборудования.
The story mode, which forms the bulk of the game, can be played either alone or co-operatively, and rewards players for completing levels not only by continuing the story, but also with an upgrades system. Режим истории, который составляет основную часть игры, можно играть как самостоятельно, так и совместно, игра вознаграждает игроков за завершение уровней не только путем продолжения истории, но и с помощью системы улучшений.
The Russian fleet, following up this success, now attacked the town and batteries on shore, and by nine o'clock in the morning there was scarcely a vestige remaining of either town, fortifications, or fleet. Русский флот, развивая его успех, атаковал крепость и береговые батареи, и к девяти часам утра как от крепостных укреплений, так и от вражеского флота практически ничего не осталось.
Vitamin D is not an essential nutrient for people who get sufficient exposure to ultraviolet light, either from the sun or an artificial source, as then they synthesize vitamin D in skin. Также витамин D не является важным питательным веществом для тех людей, которые получают достаточное воздействие ультрафиолетовых лучей от Солнца или искусственных источников, так как в данном случае витамин D синтезируется в коже человека.
When randomly assigned either a clip from Comedy Central's The Daily Show (liberal), or a similar program from Fox News (conservative), conservatives perceived significantly more bias in the program than liberal subjects. Так, в случайно выбранных аналогичных передачах на канале Comedy Central (либерального толка) и Fox News (консервативного толка) консерваторы ощутили гораздо больше предвзятости, чем либералы.
In Australia, ultralight aircraft and their pilots can either be registered with the Hang Gliding Federation of Australia (HGFA) or Recreational Aviation Australia (RA Aus). В Австралии микросамолёты и их пилоты могут быть зарегистрированы как в федерации дельтапланеризма Австралии (HGFA), так и в авиации для отдыха в Австралии (RA Aus).
The college was founded in 1965 by female academics of the University of Cambridge who believed that the university offered too few and too restricted opportunities for women as either students or academics. Колледж был основан в 1965 году женщинами-учёными Кембриджского университета, которые считали, что университет предлагает слишком мало и ограниченные возможности для женщин, как студенток, так и учёных и преподавателей.
Cheney and Tompkins (1987) state that identification is the appropriation of identity, either (1) by the individual or collective in question or (2) by others. Чейни и Томпкинс (1987) определяют идентификацию как присвоение идентичности (1) как индивидуумом и рассматриваемым коллективом, (2) так и другими.
The servant for each object can be chosen either statically (once) or dynamically (for each remote invocation), in both cases allowing the call forwarding to another server. Обслуживающий сервис для каждого объекта может быть выбран как статически (единоразово), так и динамически (для каждого удалённого вызова), в обоих случаях позволяя перенаправление запроса на другой сервер.
Most of Polish politicians, both on the left and right, believed that Poland should rely mostly on the crucial alliance with France dating back to World War I and should not support either Germany or the Soviet Union. Большинство польских политиков, как правых так и левых, верили, что Польша должна полагаться только на альянс с Францией, заключённый после Первой мировой войны и не должна поддерживать своими действиями ни Германию, ни СССР.
Since applications can communicate either with or without TLS (or SSL), it is necessary for the client to indicate to the server the setup of a TLS connection. Так как большинство протоколов связи может быть использовано как с, так и без TLS (или SSL), при установке соединения необходимо явно указать серверу, хочет ли клиент устанавливать TLS.
The so-called Yadis URL either equals the Yadis ID (if this is a URL) or the resolved URL of the XRI i-name. Так называемый Yadis URL либо равен Yadis ID (если это URL) либо разрешенному URL из i-name.
In the context of their official activities, managers and staff are confronted with an overwhelming amount of information, either self-generated or received from other parts of their organization or entity and its partners. В процессе своей официальной деятельности руководящие сотрудники и персонал сталкиваются с огромным объемом информации как собственной генерации, так и полученной от других подразделений своей организации или от ее партнеров.
You can trade either standard lots (100.000) or mini lots (10.000) or multiples thereof. Торговля может осуществляться как стандартными лотами (100.000), так и мини лотами (10.000) или однотипными лотами.
When you put it like that, I can't ask you to stop, but I can't sit at home worrying about you either. Если все именно так, я не могу просить тебя бросить, но и сидеть дома и изводиться я тоже не могу.
So he's either planning on using defiance To impeach you once he's the vice president, Так что он либо планирует использовать Дефайнс что бы предъявить тебе импичмент, раз уж он вице президент,
All right, so... we are either dealing with a reincarnation or an angry, vengeful ghost? Тогда, так... Перед нами или реинкарнация, или мы имеем дело с двумя злыми и мстительными призраками.
And he wasn't the father of Ashley's baby either, was he? И он так же не был отцом ребёнка Эшли, да?