And just as you didn't... I will not talk either. |
И так же, как Вы, господин директор... я ничего не скажу. |
Plus they have better seats than me, so I'm not happy either. |
К тому же места у них лучше, чем у меня, так что я тоже не рад. |
She's not returning mine, either. |
Ужасно, что она вас так бросила. |
Our cars don't smell this good either. |
Наши машины не пахнут так приятно. |
So either you're looking for someone extremely strong... |
Так что ты ищешь или кого-то очень сильного... |
They won't become partners either. |
Они не будут партнерами так же. |
So he's either hiding out now or dead. |
Так что он либо прячется, либо сдох. |
And either the mine is so damaged from the fire that it's a dud... |
Возможно, мина так повреждена огнем, что она не взорвется... |
I don't do it anymore, either. |
Я тоже больше так не делаю. |
It was either them or me. |
Так что выбора у меня не было. |
So it's not revenge, either. |
Так что это и не месть. |
I've never been thrown a party either, so... |
У меня тоже никогда не было вечеринок, так что... |
Look, I never believed it either, but that's what she told me. |
Слушайте, я тоже не верил, но она мне так говорила. |
And imagined relaxation isn't so bad, either. |
Вообразить себя расслабленным, это не так уж плохо. |
Let's just say I can't have either of you bearing false witness to Henry when he returns. |
Скажем так, никто из вас не будет давать фальшивые показания Генриху. когда он вернется. |
But you didn't tell Lemon or Magnolia either. |
Но ты так же не рассказал Лемон и Магнолии. |
It's either that or close down. |
Либо так, либо придется закрыться. |
And don't be asking grandma either. |
И так же не проси бабушку. |
It's either that or you hold it. |
Или так, или будешь терпеть. |
He isn't doing his schoolwork either. |
Он так же не делает домашние задания. |
My mother is not happy about it, either. |
Мама несчастлива из-за этого, так или иначе... |
He's never getting out, so you don't have to worry about it, either. |
У него пожизненное, так что об этом тоже не беспокойся. |
You're not like me either. |
Ты так же, не такой как я. |
You also never saw them backing up, either. |
Вы так же никогда не видели, как они сдают назад. |
My English isn't good, either. |
И мой английский не так уж хорош. |