Примеры в контексте "Either - Так"

Примеры: Either - Так
Either there's something wrong with me. Либо так, либо либо что-то не так со мной.
Either that, or living in the '70s, he'd be fine. Либо так, либо в 70-х ей вполне хорошо жилось бы.
Either that or he's telling me to get me off his boat. Или так, или он сказал мне это, чтобы отделаться от меня.
Either it becomes psychoanalyzed, it that will take at least 3 years... and we forget everything at the moment. Но это займет года три, минимум, так что нам не подходит.
Either he's great at his job, or all he had to do was look in the mirror. Или он так хорош в своем деле, или все, что ему нужно сделать, это посмотреть в зеркало.
Either that or a foreign import of some sort I know not what of. Либо так, либо это иностранный импорт, о котором я не знаю.
Either one of you know anything about this? Никто из вас, часом, не в курсе, как это так получилось?
Either I leave, or we figure out another way! Так что либо позвольте мне удалиться, либо найдите средство устроить это по-другому.
Either he's decided to keep it a surprise, or he's taking a break. Он может, как сохранить его в качестве сюрприза, так и нарушить молчание.
It is an invalid dictionary type since element' ' references a type from a different namespace ''. Either fix the schema or remove the IsDictionary annotation. Это недопустимый тип словаря, так как элемент ссылается на тип из другого пространства имен. Исправьте схему или удалите пометку IsDictionary.
Either he still actually believed in her, or he was just trying to do the right thing, which was very Matty and kind of heartbreaking to watch. Так же он все-таки верит в нее, или он просто пытается поступить правильно, что очень в его стиле, и за чем очень трогательно наблюдать.
Either you did or you didn't! Просто. Так ты сказала или нет!
Either you're over Carla or Nadia is there. Ты так говоришь, потому что рядом Надя?
Either we figure out what's wrong with this guy, or we figure out how to make this company profitable in New Jersey. Или мы выясняем что не так с этим парнем, или придумываем способ сделать компанию прибыльной в Нью-Джерси.
Either I bring in a letter of apology in the morning, or I don't bother coming in. Так что либо я утром принесу письмо с извинениями, либо вообще могу не приходить.
I can't get on with this, Either you get over Jack or find him and tell him he's your boyfriend, not Madison's and that's that. Я не могу так жить, Ты должна вернуть Джека или найти его и сказать, что он твой парень, а не Мэдисон, вот и все.
Either you're wasting your time protecting a man who screwed you from the beginning, or you didn't just know he did this. Либо ты теряешь время, защищая того, кто изначально обманул тебя, либо ты просто не знал, что он так поступал.
Either Walker was very lucky to get away as quickly as he did, or he knew this mosque well enough to use it as an escape route. Либо Уолкеру очень повезло убежать так быстро, как он это сделал, либо он знал эту мечеть достаточно хорошо, чтобы использовать ее, как путь к отступлению.
Either your son surrenders within the hour, or all the police will come crashing through this door twice a day for as long as it takes you people to get the message. Или ваш сын сдастся в течении часа... или вся полиция города будет вламываться к вам дважды в день... и так долго, сколько потребуется для того, чтобы до вас наконец дошло.
Either you crack so completely that you can't form a coherent sentence... or anything you say sounds like the ravings of a madman. Ты так разбит, что не можешь связать и предложения... или все, что ты говоришь, звучит как бред сумасшедшего.
Either of you got something smaller than a Ben? Так у кого-нибудь из вас что-нибудь кроме сотки есть?
Either governments will agree to decisive action, as they have promised, or we will look back at 2015 as the year when climate sanity slipped through our fingers. Либо правительства согласятся на решительные действия, так как они обещали, или мы будем оглядываться на 2015 год как на год, когда здравомыслие утекло сквозь пальцы и рассеялось в воздухе.
Either that, or his ambition to win The Heisman supersedes his desire... Может, и так, а может, его рвение выиграть кубок Хайсмана сильнее желания пройти этот курс!
Either that or you're misinterpreting what was probably a form letter. Или так, или вы не правильно прочли, и это было письмо с отказом!
Either the UNCCD Secretariat or the GEF Secretariat may terminate this Memorandum of Understanding at any time upon written notification to the other, after approval by the Conference of the Parties or the Council, as appropriate. Как секретариат КБОООН, так и секретариат ГЭФ могут в любое время прекратить действие настоящего Меморандума о взаимопонимании, направив письменное уведомление противной стороне, после утверждения в надлежащем порядке соответствующего решения Конференцией Сторон или Советом.