So either someone's having a good Halloween laugh, or the postal service really has outdone itself. |
Так что, либо кто-то решил пошутить на Хэллоуин, или же почтовая система полностью изжила себя. |
So either you're the fox in the hen house, or you're desperately bad at protecting it. |
Так что либо ты лиса в курятнике, либо ты просто невероятно плохой защитник курятника. |
So can I get either of you a cocktail? |
Так могу я угостить вас коктейлем? |
For this room can either be your sanctuary or it can be your grave. |
Ибо эта комната может стать для вас как убежищем, так и могилой. |
Well... I probably don't care about whatever it is you do, either, so... |
Мне тоже все равно, чем бы ты там не занималась, так что... |
And I don't think of you that way, either. |
И я к тебе тоже - не так. |
This didn't turn out the way either one of us had hoped. |
Всё получилось не так, как каждый из нас надеялся. |
You aren't either, so there you go. |
И вы в том числе, так что поехали. |
It's either this or I submit that animated film |
Либо так, либо я снимаюсь в том мультфильме |
So either there was no fight... or it got much more serious. |
Так что либо не было никакой борьбы, либо всё ещё серьёзнее. |
I didn't think so, 'cause I noticed you weren't wearing a band, either. |
Я так и думал, потому что не увидел на вас такого же. |
There's no Robert, Bob, or a Ty either. |
Нет. Так же нет Робертов, Бобов и Таев. |
In that case, you can either get off or buy a new ticket. |
Так: либо вы выходите, либо покупаете новый билет. |
Every vehicle that came in was accounted for, so either they took her car or she didn't have one. |
Каждый автомобиль проверили, так что либо она была без машины либо они уехали на ее авто. |
So I'm either hanging out here or I could still go with you guys... |
Так что я или буду торчать здесь или всё же поеду с вами... |
So, either I'm starting to lose my mind, or everything is suddenly, totally clear. |
Так, либо я начинаю сходить с ума, либо всё каким-то чудом прояснилось. |
So it's either that or dominoes. |
Так что либо это, либо домино. |
No, she-she wouldn't do either of those things. |
Нет, она бы так не сделала. |
And you can't describe either of the men? |
Так вы можете описать тех мужчин? |
Cash says that you're either one or the other. |
У вас наличка, так что одно из двух. |
It's either that, or you talk like that for the rest of your life. |
Или это, или тебе придётся так говорить до конца твой жизни. |
Well, it's either that or this man's responsible for one of the most complicated murders I have ever investigated. |
Либо так, либо этот человек совершил одно из самых сложных убийств, которые мне довелось расследовать. |
All without the person on either side of you knowing you'd ever got up and come back. |
И всё это так, чтобы люди по обе стороны от вас не догадались, что вы вообще вставали с места. |
If she is in danger, we will protect her, either from Berlin or you. |
Если она в опасности, мы ее защитим, как от Берлина, так и от тебя. |
I didn't think I'd make it either but they kept all the leaders alive. |
Не сомневаюсь, так бы и было, но они держали всех лидеров в живых. |