| So either someone's having a good Halloween laugh, or the postal service really has outdone itself. | Так что, либо кто-то решил пошутить на Хэллоуин, или же почтовая система полностью изжила себя. |
| So either you're the fox in the hen house, or you're desperately bad at protecting it. | Так что либо ты лиса в курятнике, либо ты просто невероятно плохой защитник курятника. |
| So can I get either of you a cocktail? | Так могу я угостить вас коктейлем? |
| For this room can either be your sanctuary or it can be your grave. | Ибо эта комната может стать для вас как убежищем, так и могилой. |
| Well... I probably don't care about whatever it is you do, either, so... | Мне тоже все равно, чем бы ты там не занималась, так что... |
| And I don't think of you that way, either. | И я к тебе тоже - не так. |
| This didn't turn out the way either one of us had hoped. | Всё получилось не так, как каждый из нас надеялся. |
| You aren't either, so there you go. | И вы в том числе, так что поехали. |
| It's either this or I submit that animated film | Либо так, либо я снимаюсь в том мультфильме |
| So either there was no fight... or it got much more serious. | Так что либо не было никакой борьбы, либо всё ещё серьёзнее. |
| I didn't think so, 'cause I noticed you weren't wearing a band, either. | Я так и думал, потому что не увидел на вас такого же. |
| There's no Robert, Bob, or a Ty either. | Нет. Так же нет Робертов, Бобов и Таев. |
| In that case, you can either get off or buy a new ticket. | Так: либо вы выходите, либо покупаете новый билет. |
| Every vehicle that came in was accounted for, so either they took her car or she didn't have one. | Каждый автомобиль проверили, так что либо она была без машины либо они уехали на ее авто. |
| So I'm either hanging out here or I could still go with you guys... | Так что я или буду торчать здесь или всё же поеду с вами... |
| So, either I'm starting to lose my mind, or everything is suddenly, totally clear. | Так, либо я начинаю сходить с ума, либо всё каким-то чудом прояснилось. |
| So it's either that or dominoes. | Так что либо это, либо домино. |
| No, she-she wouldn't do either of those things. | Нет, она бы так не сделала. |
| And you can't describe either of the men? | Так вы можете описать тех мужчин? |
| Cash says that you're either one or the other. | У вас наличка, так что одно из двух. |
| It's either that, or you talk like that for the rest of your life. | Или это, или тебе придётся так говорить до конца твой жизни. |
| Well, it's either that or this man's responsible for one of the most complicated murders I have ever investigated. | Либо так, либо этот человек совершил одно из самых сложных убийств, которые мне довелось расследовать. |
| All without the person on either side of you knowing you'd ever got up and come back. | И всё это так, чтобы люди по обе стороны от вас не догадались, что вы вообще вставали с места. |
| If she is in danger, we will protect her, either from Berlin or you. | Если она в опасности, мы ее защитим, как от Берлина, так и от тебя. |
| I didn't think I'd make it either but they kept all the leaders alive. | Не сомневаюсь, так бы и было, но они держали всех лидеров в живых. |