| I can't figure it out either. | Не смотрите на меня так, я сам ничего не понимаю. |
| So either Crow is psychic or... | Так что или Ворон псих или... |
| It was either that or lose my cover ID. | Или так, или прощай легенда. |
| So, either our boy was a Mormon, or... | Так, или наш мальчик был мормоном, или... |
| I didn't think so either. | Не думаю, что все так. |
| You either tell me where my friend is, or you bleed out. | Либо скажешь, где он, либо так тому и быть. |
| So either you're actually beginning to trust me or you just feel sorry for me. | И так, либо ты на самом деле начинаешь доверять мне или ты просто жалеешь меня. |
| Didn't need a lawyer either, I guess. | И так же адвокат, полагаю. |
| If somebody with a machine gun was mad at me I wouldn't be too thrilled either. | Если бы кто-то с автоматом на меня рассердился, я тоже не была бы так взволнована. |
| He didn't get his job, either, so... | Он не получил свою работу, так что... |
| Nothing they're aware of, either. | Ничего о чём ему известно, так же. |
| I don't really care about that either. | Я действительно не забочусь об этом так же. |
| All right, look, we don't want to see you either. | Ладно, слушай, мы не хотели встретиться с тобой так. |
| I'm either a-a psychopathic cannibal, or maybe... | Так что, я либо психопат-людоед, либо... |
| Okay, either follow the conversation or sit over there. | Так, либо сосредоточься на беседе, либо сиди и молчи. |
| Right, now, place your hands on either side of his head. | Так, а теперь положи свои руки на каждую сторону его головы. |
| Your parents wouIdn't agree to it, either. | Я так с твоими родителями не договаривалась. |
| You can't do that, either. | Так ты тоже не можешь поступить. |
| Well, not that I see my son much these days either. | Ну, я тоже в последнее время не так уж часто вижу своего сына. |
| No, you really shouldn't worry about either of us. | Нет, вам, правда, не надо так беспокоиться ни о ком из нас. |
| Not a lot of kids going out to party all glammed up like a rock star either. | И не так много подростков ходят на вечеринки, разодевшись, как рок-звезда. |
| Awesome, but not exactly what I thought it would be either. | Изумительно... Но и не так, как я это себе представляла. |
| So either you're scheming or it's my lucky day. | Так что либо вы претворяется коварными Либо это мой счастливый день. |
| I take a night shift in Private Academy, so I can't either. | У меня ночная смена в Частной академии, так что я никак. |
| Now, either order something or make room for a paying customer. | Так что заказывайте что-нибудь или освободите место для клиентов. |