You are helping newcomers - we give you bonuses that you can pay (either fully or partially) for any product on the site. |
Вы помогаете новичкам - мы даём Вам бонусы, которыми можно расплатиться (как полностью, так и частично) за любой продукт на сайте. |
Historically, this empirical component was derived from testing of scale models and prototypes, either in wind tunnels or in the free atmosphere. |
Исторически сложилось так, что эмпирический компонент был получен из испытаний масштабных моделей и прототипов, либо в аэродинамических трубах или в свободной атмосфере. |
It can be played as single scenarios, or as a campaign of linked scenarios, either recounting the original history or exploring alternative possibilities. |
Игра может представлять из себя как отдельные сценарии, так и кампанию связанных сценариев, либо показывая исходную историю, либо исследуя альтернативные возможности. |
The type of wine produced under such a method can be called either Sforzato, or Sfursat. |
Тип вина, произведенного по такому методу, может зваться как Sforzato, так и Sfursat. |
Capable of using either R22 or R404A, the new scrolls can work with specific power sources in various countries. |
Благодаря возможности применения как R22, так и R404A, новая техника может работать с разными источниками питания в разных странах. |
The products of BaseMaker family can be easily used either on single workstation or on local network of large amount of users including remote access. |
Программные продукты семейства BaseMaker могут использоваться как на одной рабочей станции, так и в масштабах корпоративной сети с большим количеством пользователей, включая удалённый доступ. |
Hotel Jeruzale accommodates for all necessary needs either for short or long term stay. |
В отеле Jeruzale Вы можете остановиться как на короткий срок, так и на длительный. |
Many universities offer environmental engineering programs at either the department of civil engineering or chemical engineering. |
Во многих университетах на технических факультетах существуют программы инженерной защиты окружающей среды, как на кафедрах гражданского строительства, так и на кафедрах химических технологий. |
This may be done either before (ante hoc) or after (post hoc) the text has been published or otherwise disseminated. |
Может осуществляться как до публикации текста (ante hoc), так и после его распространения (post hoc). |
It can be made either in close or open spaces, and context is fundamental to determine how a sound installation will be aesthetically perceived. |
Она может находиться как в закрытых, так и на открытых пространствах, при этом контекст играет решающую роль в том, как зритель будет воспринимать инсталляцию. |
Both effects can occur either throughout the entire distance between the electrodes or only in proximity to one of the electrodes. |
Причём в обоих случаях области проводимости могут формироваться как на протяжении всего расстояния между электродами, так и концентрироваться вблизи электрода. |
You can do it either when ordering the Virtual server or later from the VDSmanager control panel. |
Выбор можно сделать как при заказе Виртуального сервера, так и впоследствии, переустановив VDS из панели управления VDSmanager. |
Both the Liberal and Conservative parties nominated candidates in the riding, so Rolland did not have the endorsement of either party. |
Либеральная и консервативная партии обе выставили кандидатов в этом округе, так как Роллан не был поддержан ни одной из них. |
The public has the right, where there is sufficient demand, to receive federal government services in either English or French. |
Жители Канады имеют право там, где существует обоснованная необходимость, получать обслуживание от федерального правительства как по-английски, так и по-французски. |
Enter the name of the program. You can specify either a relative path or absolute you want to look up the program, click Browse... |
Введите имя программы. Можно указывать как абсолютный так и относительный путь. Если хотите найти программу в файловой системе, нажмите Выбрать... |
Since then, Disney/Pixar have produced the most number of movies either to win or be nominated for the award. |
С тех пор Disney/Pixar произвели наибольшее количество фильмов, как победивших, так и выдвинутых на соискание премии. |
The condition assessment may take place in either the customer's own premises or in John Nurminen Prima's conservation studio. |
Оценка состояния может быть проведена как в помещении заказчика, так и в помещениях отдела реставрации компании «John Nurminen Prima». |
This individual could be either male or female, could be married, and could even have children. |
Этот человек может быть как мужчиной, так и женщиной, состоять в браке и даже иметь детей. |
That room type offers accommodation to either a couple, or two adults on regular beds and a third person on extra bed. |
Обеспечены все удобства для размещения как двоих человек, так и третьего взрослого или ребенка на дополнительной кровати. |
Sometimes also the differences between them are used to suggest an alternative meaning to the accepted meaning of a sutta in either of the two recensions. |
Иногда так же различия между ними использовались для предположения альтернативного значения принятого значения Сутты в любой из двух редакций. |
At UNDP and WFP, the RAM policy gives autonomy to the field entity, either country offices or regional bureaus. |
В ПРООН и ВПП, в соответствии с нормативными принципами ВДА, учреждения на местах, как страновые управления, так и региональные бюро, обладают автономией. |
Well, either that or he hasn't gotten around to the others yet. |
Ну, либо так, либо другие еще просто не получили его. |
It's not very efficient either, about that? |
Это, кажется, не очень разумно? может так? |
I got one more chance... either the new single takes off or I'll stay a one hit wonder. |
Я получил еще один шанс... или новый сингл пользуется успехом, или я так останусь "исполнителем одного хита". |
Because it's either that or accept the fact that you've done something nice. |
Потому, что либо что-то не так, либо мне надо принять тот факт то, что ты сделал хорошее для меня. |