Примеры в контексте "Either - Так"

Примеры: Either - Так
You can help writing documentation either by working with the official documentation provided by the Debian Documentation Project or by contributing at the Debian Wiki. Вы можете помочь в написании документации как работая с официальной документацией, так и развивая Debian Wiki.
The historian James Campbell speculates that the brothers may have wanted a taste either because they thought it was magical or because the bread was white, which was rare at the time. Историк Джеймс Кампбелл считает, что братья хотели попробовать просвиру, считая причащение магическим ритуалом, либо же просто из любопытства, так как белый хлеб был в то время редок.
The SRM console is capable of display on either a graphical adapter (such as a PCI VGA card) or, if no graphical console and/or local keyboard is detected, on a serial connection to a VT100-compatible terminal. SRM-консоль может выводить информацию как на графический адаптер (PCI VGA карты), так и, если не обнаружены графическая консоль и/или клавиатура, на последовательное соединение с VT100-совместимым терминалом.
The Brunei Nationality Act (Cap. 15) allows for either a Bruneian father or a Bruneian mother to obtain nationality for a child, in accordance with sections 4 and 6 respectively. Закон о брунейском гражданстве (статья 15) позволяет как брунейскому отцу, так и брунейской матери получить гражданство для ребенка на основании разделов 4 и 6 соответственно.
I know, I'm not happy with the title either, but my backup was "keep holting on," but that just makes him sound like he's sick. Я знаю, и я не в восторге от названия, но запасным вариантом было "Держите хвост Холтом", но это звучит так, будто я желаю ему поправиться.
So the Strand isn't a significant career choice, either? Так ты еще не определился с будущей специальностью?
And when I gave them to the people, they'd either hold them to their heart, or they'd hold them up to their head and just stay there. И когда я давал их людям, они прижимали их к сердцу или ко лбу, и долго держали так.
Now, if I hear another word from either one of you, you're both under arrest. [Gasps] Так вот, если я еще хоть слово от вас услышу, арестую обоих.
I stated that as for me, the secret of successful and interesting job, whatever you do, is in enjoying it. Working under whiplash is nonsense, you have to change either your attitude or your work. Я думаю, что секрет как и работы моего знакомого, так и моей, заключается в том, что нет ничего более бессмысленного, чем заниматься чем-то из-под палки и без удовольствия.
In reconstructive surgical procedures, parts and organs of the body which lost their normal structure and appearance due to illness, surgical removal, radiation therapy, cancer, trauma, and birth defects are either reshaped or recreated using different surgical techniques. Реконструктивная хирургия способствует нормализированию и восстановлению органов потерявших свою функцию, из-за различным травм, инфекции, рака, а так же помногает при коррекции прирожденных дефектов.
Peters added that the conference-based structure was ideal for expanding the competition to new territories, either by adding new conferences or by adding teams to the current conferences. Питерс добавил, что нынешнее деление на конференции идеально подходит для экспансии как при создании новых конференций, так и при пополнении существующих.
We ensures a complex service and repair of vessel's power plant either at home port or at any point of Russia desired by the owner. Особенностью КВАРТЕТа является комплексное обслуживание энергетической установки судна как в месте базирования судна, так и в любом указанном судовладельцем месте на территории России.
A number of amateur astronomers use either homemade telescopes or use radio telescopes which were originally built for astronomy research but which are now available to amateurs (e.g. the One-Mile Telescope). Некоторые астрономы-любители используют как домашние телескопы, так и радиотелескопы, которые изначально были построены для астрономических учреждений, но теперь доступны для любителей (как для крупных исследовательских институтов).
He noted that "the French had not the appearance of near so much damage as we had sustained", and that five of his fleet were either leaking or virtually crippled in their mobility. Он отметил, что «французы не выглядели даже приблизительно так поврежденными, как мы», и что пять кораблей его флота либо имеют течь либо почти полностью обездвижены.
And I don't intend to let him get away with it either! Я ему это так не оставлю, вот увидите!
We can either choose to start to take climate change seriously, and significantly cut and mitigate our greenhouse gas emissions, and then we will have to adapt to less of the climate change impacts in future. Мы можем либо начать серьёзно воспринимать проблему климатического изменения и существенно сократить выбросы парниковых газов, научившись затем и дальше не так сильно воздействовать на климатические изменения.
Every finite forest has either an isolated vertex (incident to no edges) or a leaf vertex (incident to exactly one edge); therefore, trees and forests are 1-degenerate graphs. Любой лес либо имеет изолированную вершину (без смежных рёбер), либо листовую вершину (инцидентную в точности одному ребру), так что леса и деревья являются 1-вырожденными графами.
And I think you must either admit that the existing order is just and defend your rights, or acknowledge that you're enjoying unjust privileges, and then take pleasure in them. А я так считаю: либо признавать настоящее устройство общества справедливьм и отстаивать свои права, либо признать, что пользуешься несправедливьми преимуществами и пользоваться ими с удовольствием.
This technical and progressive style is executed on a regular electric guitar and drum kit but involves a 12-string Warr guitar, an instrument that covers the range of a bass and guitar and is generally played by tapping with either one or two hands. Помимо обычных электрогитары и ударной установки в их техничном и прогрессивном стиле используется 12-струнная Гитара Уорра, которая охватывает диапазон гитары и бас-гитары и обычно использующаяся для игры тэппингом как одной, так и двумя руками.
Early IGES translators had problems with IBM mainframe computers because the mainframes used EBCDIC encoding for text, and some EBCDIC-ASCII translators would either substitute the wrong character, or improperly set the parity bit, causing a misread. Ранние IGES-трансляторы имели проблемы с компьютерами IBM, использовавшими EBCDIC-кодирование текста, так что некоторые EBCDIC-ASCII переводчики заменяли символы неверно или неправильно ставили бит четности, вызывая проблемы с чтением.
The exact nature of her relationship with her royal sister-in-law is not clear either, and there is no evidence as to what she thought of her other sister-in-law, Mary Boleyn, who had been at court with Jane since they were both teenagers. Подлинный характер взаимоотношений Джейн с её золовкой-королевой неясен, так же как неизвестно и то, что она думала о второй сестре Болейн, Марии, которая вместе с ней с юности жила при дворе.
Do you also swear that you don't have a flask Of spirits tucked into your left boot, either? И можешь так же поклясться, что у тебя нет фляги с выпивкой в левом сапоге?
I don't know how things will turn out either! Я сам не знаю, почему так получилось!
And when I gave them to the people, they'd either hold them to their heart, or they'd hold them up to their head and just stay there. И когда я давал их людям, они прижимали их к сердцу или ко лбу, и долго держали так.
That won't do either of us any good, will it? Но от зтого никто не выиграет, не так ли?