Well, it's either hoarder duty or liquor licenses for me. |
Ну, как я, так вечно или хлам перебирать, или лицензии на продажу спиртного проверять. |
I can't play this either but it might be less obvious. |
На этом тоже не умею, но я решил, что это будет не так заметно. |
So either let your associate handle this or handle it yourself. |
Так что либо ведите дело сами, либо оставьте помощницу. |
It was either that or let the police take Marie away in handcuffs. |
Или так, или Мари бы в наручниках уезли в полицию. |
So, he didn't like Alex either. |
Так Алекс ему тоже не нравился. |
My only hope of survival is to somehow free the Prometheus from this gas cloud without using either the sublight or hyperdrive engines. |
Моя единственная надежда на выживание состоит в том, чтобы так или иначе освободить Прометея от этого газового облака, не используя субсветовые или гипердвигатели. |
So either naturally, or not at all. |
Так что, либо естественным путем, либо никак. |
I wouldn't say that either. |
О, так я бы тоже не сказала. |
DMV doesn't have anything registered, so it's either rented or stolen. |
У автотранспортной инспекции ничего, так что машина или арендована, или украдена. |
We can't just walk in there either, that's how people get killed. |
Но и прийти к нему просто так мы тоже не можем, именно так убивают людей. |
Well, you don't go to New Year's alone either. |
Так и одной тоже нельзя приходить. |
I never got the full story from either of you. |
Я так и не услышала всей истории ни от кого из вас. |
So either Gates shrank... Or this is his partner. |
Так что или Гейтс ссохся... или это его напарник. |
No, of course not, I don't think so either. |
Нет, разумеется, нет, я тоже так думаю. |
Their grant isn't enough either. |
Их грант тоже не так велик. |
I don't think Barbara ever did either. |
Я не думаю, что и Барбара делала так же. |
I don't know if I can either. |
Не знаю, смогу ли я так. |
So either you kill me or they do. |
Так что или вы меня убьете, или они. |
You weren't exactly my first choice either. |
Ты точно так же не в моем вкусе. |
All right, so either arrest me or let me go. |
Так что либо арестуйте меня, либо отпустите. |
It's either this, or we take everybody upstairs, one at a time. |
Либо так, либо я всех приглашу пройти наверх. |
So unless you can help me with either, stay. |
Так что, если ты не можешь мне помочь с этим, оставайся тут. |
Heart failure could be either infection, coronary disease, or rejection. |
Сердечная недостаточность так же может быть инфекцией, ишемической болезнью сердца, или отторжением. |
So it could be either a man or a woman. |
А значит, это может быть как мужчина, так и женщина. |
So either someone else did, or he faked it. |
Так что, либо его убил кто-то другой, либо он инсценировал всё сам. |