Примеры в контексте "Either - Так"

Примеры: Either - Так
On either side of us are mountain ranges that are higher than the Alps, so the setting here is very dramatic. А на другой стороне от нас - горы выше Альп, Так что эти места весьма впечатляющи.
We take it really slow, and if either one of us gets uncomfortable, we call it a day. И если кому-то это разонравится, значит, так тому и быть.
It was either that or say that we were a band heading over there to entertain the troops. Либо так, либо скажем, что мы едем развлекать военных.
You may choose between many different types, either in brand new or technically overhauled (used) condition. Мы предлагаем как новые, так и технически восстановленные в разных вариантах.
There is no any cancellation fee either. You are just kindly asked to call us as soon as your trip is canceled. Ресервирования можно сделать телефоном или через и-мэйло через форму запроса ресервирования, а так же забронироват он-лайн.
The either take a path around the fire, or just move right through it, so to speak. Единицы бегают, так сказать, вокруг очагов или непосредственно сквозь огонь.
Guests can dine either indoors or on the outdoor terrace set against the spectacular backdrop of Venice's Grand Canal. Столы сервируются как в помещении, так и на открытой террасе с панорамным видом на Гранд-канал.
It would seem that the use of religion can either be a helpful method of coping with the disorder, or it can be a significant hindrance in recovery. По-видимому, религия может служить как подспорьем в борьбе с расстройством, так и значительным препятствием для выздоровления.
I can't follow what's going on anymore, and I'm assuming the rest of you can't, either. Я не могу больше в этом учавствовать, и я так полагаю, остальные тоже.
There is no time for all of that, it's not the place either, so just cut it out... Сейчас не время и не место для этих глупостей, так что прекратите...
We haven't paid the typist since January, so it's either me or Whistler. Машинистке давно не платили, так что я или Свистун.
I can't make any sense of it either, but that's what he said. Я тоже не понимаю, но так он сказал.
And I can hold my arm in a particular joint configuration either very stiff or very relaxed. Я могу сгибать руку по-разному, как легко, так и напряжённо.
I can't think of any especially helpful advice, either. Так что я ничего не могу посоветовать.
And I don't know if either of you have ever thrown up that hard... #thestruggle... Не знаю, тошнило ли тебя когда-нибудь так сильно... трудности.
Trainees can either enrol on a basic course, or start in an enterprise with which they have a training contract. Основные курсы состоят как из теоретического образования в школе, так и практической подготовки.
The "Group of 21"is under obligation to provide clear reasons for any of its proposals, either to delete or merge. "Группа-21"обязана четко обосновывать каждое свое предложение в отношении как исключения, так и объединения текста.
This article talks about these two products working together as a whole, either on the Internet or on your local network. В заметке рассказывается о совместном использовании этих инструментов как в Интернет, так и в локальной сети.
But I'm not monogamous with either of them so you might want to file that away for future reference. Но я не моногамный, так что имей это к сведению.
The negative conjugation of verbs, for example, has fallen out of use in Modern Tamil - negation is, instead, expressed either morphologically or syntactically. Так, перестали употребляться отрицательные спряжения глаголов; отрицание стало выражаться морфологически, либо синтаксически.
On either side of us are mountain ranges that are higher than the Alps, so the setting here is very dramatic. А на другой стороне от нас - горы выше Альп, Так что эти места весьма впечатляющи.
Since little is known about either Ōtani clans to completely verify the stories, Yoshitsugu's first meeting with the Taikō is a mystery. Поскольку об обеих семьях Отани известно крайне мало, первая встреча Ёсицугу с Тайко так и останется тайной.
And it's the woman with her head either cut off or somehow distorted... something done to it so that nothing is left but the body. У женщины либо отрублена голова, либо каким-то образом искажена... так что ничего не остается кроме тела.
Well, that's not the way I'd want to hear it either. Я бы тоже не хотел вот так услышать такое.
Now, it's not as if it's all rosy in the marital bed either. Но ведь и в супружеской постели не всё так радужно.