Примеры в контексте "Either - Так"

Примеры: Either - Так
Either use only one framebuffer device or specify which to use by passing the driver to use to the kernel on boot by appending a video line such as: video=radeonfb. Так или иначе, используйте только одно устройство кадрового буфера или укажите, какой драйвер следует использовать ядру при загрузке системы, например video=radeonfb.
Either we live on floating islands, or we have to build up the islands to continue to stay out of the water as the sea level rises and as the storms get more severe. Либо мы живём на плавающих островах, либо мы вынуждены укреплять острова, чтобы не уйти под воду, так как уровень моря растёт, а ураганы становятся сильнее.
ApplyConfiguration requires that the Endpoint property be initialized. Either provide a valid ServiceEndpoint in the CreateDescription method or override the ApplyConfiguration method to provide an alternative implementation. ApplyConfiguration требует инициализации свойства Endpoint. Либо предоставьте допустимый элемент ServiceEndpoint в методе CreateDescription, либо измените настройку так, чтобы метод ApplyConfiguration обеспечивал альтернативную реализацию.
So that makes you one of two things in my world - Either the guy who makes my life easier Or the guy who makes my life harder. Так что это делает Вас одним из двух вариантов - либо Вы тот, кто сделает мою жизнь проще, либо тот, кто усложнит мою жизнь.
Either we do your bidding or you blow out that candle of yours and you turn us back into wolves, so we're pretty much your slaves. Мы выполняем твои приказания или ты задуешь свое свечу и мы превратимся обратно в волков, так что мы в значительной степени твои рабы.
Either it was disclosed or it was not, Mr Steel. Так заявление было или не было передано обвинению, мистер Стил?
Not so funny, either. Но, так же, не столь странно.
That wasn't it either. Нет, он сделал это не так.
AND I DON'T WANT TO FEEL THAT WAY EITHER. И я тоже так думать не хочу.
Either you walk out of this office as you walked in - a civilian or you walk out of this office a spy. Или вы выйдете из этого офиса так же как и вошли... гражданским или вы выйдете из офиса шпионом.
Either we do it or we don't! Получится - так получится, нет - так нет.
Either you fired in self-defence or you had time to aim, which, to me, indicates premeditation, so which is it? Либо вы стреляли для самозащиты, либо у вас было время прицелиться, что, как мне кажется, означает преднамеренность, так что это было?
MC6031::FieldModifier attribute cannot be specified because a:Class attribute is also required to generate a Name field with the specified access modifier. Either add a:Class attribute on the root tag or remove the:FieldModifier attribute. MC6031: невозможно указать атрибут:FieldModifier, так как для генерации поля Name с указанным модификатором доступа требуется еще и атрибут:Class. Либо добавьте атрибут:Class для корневого тега, либо удалите атрибут:FieldModifier.
Have you noticed anyone who might have been watching you, Either at the hospital or here in the neighborhood? Не замечали ли вы кого-то, кто мог бы следить за вами, как в госпитале, так и здесь, среди соседей?
I never showed either. Я тоже так и не пришел.
And no mirrors either. И так же не было зеркал.
She didn't make either. До дома она так и не добралась.
You never answered me either. Ты тоже мне так и не ответил.
This never occurred either. Но то тоже так и не произошло.
You either come with me Так что либо пошли со мной,
Never got caught either. Его так никогда и не поймали.
Not what I pictured either. Я совсем не так себе это представляла.
We don't either! Так же, как и мы!
Not really my bag either. Не так сильно, как моя сумка(?).
So, you don't like mobiles, either. Так тебе и мобильные не нравятся