Примеры в контексте "Either - Так"

Примеры: Either - Так
And for those who are less close to it, or just move slower... you may use either of his cousin's and together... we shall ride to my new hotel! А те, кто стоит дальше или не так прыток, могут сесть в машины его кузенов, и мы вместе поедем в мой новый отель!
Unlike in the previous Law where only a child born to a Rwandan father was eligible, the revised Law stipulates that children born to either a Rwandan father or mother qualify. В отличие от предыдущего закона, в соответствии с которым только ребенок, рожденный от руандийского отца, имел право на гражданство, в пересмотренном законе говорится, что право на гражданство имеют дети, рожденные как от руандийского отца, так и руандийской матери.
Right, because it's either Fat Anthony or Scooze you owe the money to, right? "очно."ы должен деньги или толст€ку Ёнтони, или -кузи, так? любом случае, очень скоро.
Out of the 32 pieces on the Suspiria master list, 18 are not extant; they were either planned but never written, or written but lost before publication. I guess who she is Из 32 глав, указанных в авторском списке, 18 не дошли до наших дней - либо они значились в планах, но так и не были написаны, либо они были утрачены до публикации.
As of 2009, a phase-locked dark-dark vector soliton was observed only in fiber lasers of positive dispersion while a phase-locked dark-bright vector soliton was obtained in fiber lasers of either positive or negative dispersion. По состоянию на 2009 год, тёмно-темный векторный солитон наблюдался только в волоконных лазерах с положительной дисперсией, в то время как тёмно-светлый векторный солитон был получен в волоконных лазерах как с положительной, так и с отрицательной дисперсией.
Although these texts do not have miniatures associated with them, it is probable that miniatures were planned to accompany each of these texts and have either been lost or were never completed. Хотя эти тексты не имеют связанных с ними миниатюр, возможно, что эти миниатюры или существовали и были утеряны, или были, как минимум, запланированы, но так и не нарисованы.
If the projection of a knot is tricolorable, then Reidemeister moves on the knot preserve tricolorability, so either every projection of a knot is tricolorable or none is. Если проекция узла раскрашиваема в три цвета, то движения Рейдемейстера на узле сохраняют раскрашиваемость, так что либо все проекции узла раскрашиваемы в три цвета, либо никакая проекция не поддаётся раскраске».
Look, Dad cares too much to say this, but you either love him or you don't. Слущай, папе не все равно, раз он так сказал, но ты его или любишь, или нет, вы должны как можно скорее с этим разобраться,
Some economists stress non-labour-market factors, while others stress factors originating in the labour market, on either the supply side or the demand side. Одни из них заостряют внимание на факторах, не связанных с рынком труда, другие же подчеркивают значение факторов, обусловливаемых конъюнктурой на рынке труда как с точки зрения спроса, так и с точки зрения предложения.
The guarantees of the Bill of Rights may be invoked either as a defence in a civil or criminal proceeding or as a basis for legal or equitable relief against any actual or threatened violation. Гарантии, предусмотренные Биллем о правах, могут использоваться как для защиты по гражданскому или уголовному делу, так и в качестве основания для применения средства правовой защиты или средства судебной защиты по праву справедливости в связи с каким-либо имевшим место или угрожаемым нарушением.
In most countries that recognize conscientious objection, there are provisions either in the Constitution or in legislation or both that recognize a right to conscientious objection. В большинстве стран, в которых признается право на отказ от несения военной службы по соображениям совести, соответствующие положения содержатся либо в конституции13, либо в законодательстве14, либо как в конституции, так и в законодательстве15.
there was another one coming, but I won't get that one now either, because I started walking. был еще один, подьезжающий, но я теперь и в него не успею, так как уже отошел от остановки.
Day care can be provided for morning and evening shifts; the child of a woman working at night can be admitted to either of these shifts. Услуги учреждений по уходу за детьми предоставляются как в дневную, так и в ночную смену, что позволяет лицам, работающим в ночную смену, отдавать своих детей на попечение соответствующих учреждений.
The above statistics show that among households affected by either nutritional or patrimony development poverty the amount of non-cash expenditure on food, drink and health care accounts for a significant proportion of total available expenditure. В этой связи важно отметить, что как в домохозяйствах, относимых к бедным по критерию обеспеченности продуктами питания, так и в домохозяйствах, относимых к бедным по имущественному критерию, важно определять удельный вес в общих располагаемых расходах неденежных расходов на продукты питания и медицинское обслуживание.
the filtration can be prodused either in the state space like moving average or in frequency domain where one operates by Fourier transformed initial data etc. Фильтрация может проводиться как во временной области, как это делают скользящие средние, так и в частотной, где оперируют не с исходными данными, а преобразованными по методу Фурье и т.п.
Therefore, charges and fees will be defined as compulsory requited payments to either general government or to bodies outside general government, such as an environmental fund or a water management board. Поэтому применительно как к органам общего управления, так и к органам, не относящимся к ним, например к экологическим фондам или водохозяйственным органам, термины "сборы" и "плата" будут определяться как обязательные некомпенсируемые платежи.
Although this hypothesis "has never been contemplated, either in the context of the International Law Commission or during the Vienna Conference", it is relatively frequent. Хотя такой вариант «никогда не предусматривался ни в КМП, ни на Венской конференции», он встречается относительно часто. Так, например: - в статье 29 Конвенции об унификации права, касающегося векселей, от 23 июля 1912 года предусматривается следующее:
Furthermore, rewards could take various forms, including lump-sum payments or payments based on salary adjustments; in either case, these could be pensionable or non-pensionable, monetary or non-monetary. Далее, поощрение может принимать различные формы, включая единовременные премиальные выплаты или выплаты с учетом корректировки оклада; в любом случае они могут зачитываться или не зачитываться для пенсии и иметь как денежный, так и неденежный характер.
9.3 The Constitution allows a person born outside of Saint Lucia to become a citizen of Saint Lucia, if at the time of birth either parent is a citizen of Saint Lucia. Рекомендуется применять одинаковый уровень или степень проверки в отношении как мужчин, так и женщин, которые состоят в браке с гражданами/гражданками Сент-Люсии. 9.3 Конституция разрешает лицу, рожденному за пределами Сент-Люсии, обрести гражданство, если в момент его рождения один из родителей являлся гражданином Сент-Люсии.
Appropriate technologies can either be traditional and low tech - such as dew-irrigation and water-harvesting - or they can be modern, large-scale technologies, like underground dams. Целесообразно использовать как традиционные и низкие технологии, такие, как орошение-ирригация и сбор поверхностного стока, так и современные, крупномасштабные технологии, например, строительство подземных плотин.
(e) Those in receipt of benefits under the public welfare system may resume paid work in either an employed or a self-employed capacity. ё) лица, получающие пенсии в рамках государственной системы пенсионного обеспечения, могут вернуться к активному труду, приносящему доход, и работать как по найму, так и самостоятельно.
Children who need protection because they have no guardian or whose guardians are not deemed to be providing adequate care are given either group (custodial) protective care or individual protective care. Детям, которые нуждаются в защите, так как не имеют опекунов или которым опекуны не обеспечивают надлежащего ухода, обеспечивается либо групповое попечительство (со стороны интернатов), либо индивидуальное попечительство, когда их отдают на воспитание приемным родителям или "наставникам".
Compensation of both load/spindle force interaction ("cross talk") and load misalignment may be achieved either by recording the spindle force for both forward and reverse tyre rotation or by dynamic machine calibration. Поправка на взаимодействие сил "нагрузка - ось вращения" (взаимные помехи) и смещение нагрузки может быть достигнута либо путем регистрации силы на оси вращения для вращения шины как вперед, так и назад, либо путем проверки стенда в динамическом режиме.
It was noted that cleaning and repair cycles might not be directly related in their purpose to pollution and weathering cycles and might have varying impacts on value (i.e. might either improve or spoil appearance). Было отмечено, что цикличность очистки и ремонтно-восстановительных работ сама по себе может не быть связана напрямую с загрязнением и разрушением под влиянием атмосферного воздействия и может иметь разные последствия для ценности объекта (т.е. они могут как улучшить, так и ухудшить его внешний вид).
Either that or cold sores. Или так, или через обычный герпес.