Примеры в контексте "Either - Так"

Примеры: Either - Так
My heart... take it... I wouldn't take it either. Возьми... моё сердце. Нет, я так больше не могу.
I don't like you doing this to me either! Мне тоже не нравится, что ты так со мной!
That could be either a reference to the jungle or the Orient. Так можно сказать и о джунглях, и о Востоке.
I haven't opened them either, so... Я тоже его еще не открыла, так что
Does that mean he's not coming on either? Так что... Его тоже сегодня не будет?
Now, either he is senile, and doesn't remember his own music, because he wrote the music. Либо он так стар, что не помнит им же написанной музыки.
Membership is open to any national body, in much the same way as membership in either of the two parent organizations. Членство в ОТК 1 доступно для любых делегатов стран (англ. National Body), так же как и членство в любой из двух головных организациях.
Many early episodes are missing, either because the tapes were wiped, thrown out, or because the episode was broadcast live and never recorded in the first place. Точное количество выпусков передачи неизвестно, так как плёнки с первыми выпусками бывали стёрты, потеряны, выброшены, или же передача шла в прямом эфире без записи.
The judges' choice remained, as the judges got to decide whether the contestant who placed either in fourth or fifth place got to advance to the next round. Голоса судей остались, так как они должны решить, будет ли участник, который занял или 5, или 6 место, переведён в следующий раунд.
Enabling TCPMUX on a server enables an attacker to easily find out the services running on the host, either by using the "HELP" command or by requesting a large number of services. Использование TCPMUX на сервере позволит злоумышленнику легко обнаружить запущенные сервисы, как через команду "HELP", так и путём последовательного перебора множества сервисов.
The success of either of the other two, in turn, seemed to help the third. Так каждый из них, пытаясь добиться расположения другого, ранит при этом третьего.
Public officials in the legislative and executive branches are either elected by the citizens (directly or indirectly) or appointed by elected officials. Все остальные государственные служащие как исполнительной, так и законодательной ветвей власти либо назначаются Главным министром Администрации (прямо или косвенно), либо выбираются избирателями.
You're no longer a baby... but you're not yet a man either, so you'll have to wait. Ты уже не ребенок... но ты еще не взрослый мужчина, так что придется подождать.
So, either we play 20,000 questions with every street drug, or instead of talking to him, we talk to the lesion. Так что, или мы играем в 20000 вопросов по каждому уличному наркотику, или, вместо того, чтобы говорить с ним, мы поговорим с повреждением мозга.
Loras convinces Renly that he should be king because Loras believes that Renly would be a better ruler than either his brothers or nephews. Лорас убеждает Ренли, что он должен быть королём, так как будет править лучше, чем все его братья и племянники.
Zopfli can output either a raw DEFLATE data stream or DEFLATE data encapsulated into gzip or zlib formats. Zopfli может создавать как чистый поток данных DEFLATE, так и данные DEFLATE, помещённые в форматы gzip или zlib.
The current report showed in fact that there was no real dialogue with either the staff representatives or the representatives of the organizations. Кроме того, доклад за этот год свидетельствует об отсутствии реального диалога как с организациями, так и с представителями персонала.
He didn't get arrested either, right? Он ведь не был арестован снова, ведь так?
So either you do your job... or you surrender your badge and gun. Так что вы либо работаете, либо сдаёте значок и пистолет.
Jerome understood that he couldn't prioritize his life according to a child either, so he put him in a foster home. Джером понял, что он не смог расставить приоритеты в его жизни, учитывая ребенка, так что он отправил его в приемную семью.
Your colleagues are either dead or overseas, so you're the only one who could have accessed his parachute, or taken that shot that killed him. Ваши коллеги или мертвы, или заграницей, так что вы единственный, кто мог повредить парашют и совершить тот выстрел.
I love the way she cleans, but it's either this or she gets deported. Убирается она отлично, но либо так, либо её депортируют.
So either he got started before he got here or I don't know, maybe he had some sort of stomach thing. Так что либо он начал до прихода сюда, либо, ну не знаю, у него проблемы с животом.
They haven't done anything to help me, either. Besides, it doesn't matter. Они также ничего не сделали, чтобы мне помочь. кроме того, это уже не так важно.
Look, you don't seem to want to be here either, so I can get another dancer. Слушай, не похоже, что и тебе хочется быть здесь, так что я могу найти другую танцовщицу.