The starting date of the limitation period is not included. |
Дата начала течения срока давности в срок не включается. |
The Committee appreciated that the relevant moment for each activity was the date of the final decision. |
Комитет отметил, что важным моментом по каждому виду деятельности является дата принятия окончательного решения. |
Ms. Bopha has filed an appeal, the date of which has not yet been scheduled. |
Г-жа Бопха подала апелляцию, дата рассмотрения которой еще не была назначена. |
A new date for the meeting is yet to be finalized. |
Новая дата проведения заседания еще не назначена. |
A clear cut-off date should be established as of which performance should be evaluated annually. |
Должна быть четко установлена дата ежегодной оценки результативности работы. |
Now, you know, we can't invite anyone until we set a date. |
Но ты же знаешь, что мы не можем никого пригласить, пока не назначена дата. |
Same date, same time of night. |
Та же дата, то же ночное время. |
True, but we have the date and time the e-mail was sent. |
Это верно, но у нас будет дата и время когда было отправлено письмо. |
star date, monkey, cheesecake, helicopter. |
"Звёздная дата, обезьяна, ватрушка, вертолёт..." |
Here's the date: when I say so. |
Вот тебе дата: когда я скажу. |
Shenandoah log, star date 51597.2. |
Бортовой журнал, звездная дата 51597.2. |
Because this date has special meaning for us. |
Потому что для нас это особая дата. |
I booked this huge spread in Italian vogue, but the date of the shoot conflicts with our opening. |
Я заказала разворот в итальянском Вог, но дата съемок назначена на наш день открытия. |
It looks like there's a date on it... |
Кажется, здесь есть дата и какая-то надпись. |
A sad date... 10 years ago... |
Грустная дата... 10 лет назад... |
That's not the birth date that's listed on your NCIS file. |
Это не та дата рождения, которая указана в твоем досье. |
The date on this prescription it's from a year ago. |
Дата на этом рецепте... Это было год назад. |
Name and date engraved right on it. |
На нем выгравированы ее имя и дата. |
All right, well, if that date is good with you guys... |
Хорошо, что ж, если эта дата вам подходит... |
Exactly what happens, the time and the date. |
Как всё в точности произошло, время и дата. |
Percival's date of birth, 8th October 1943. |
Дата рождения Персиваля - 8 октября 1943. |
And his intake date was exactly the same as Ryan Flay's. |
А дата его вербовки в точности совпадает с датой Райана Флея. |
Message consists of an address in West Hollywood, a date, and a time. |
В сообщении - адрес в Западном Голливуде, дата и время. |
You will be assigned a new trial date and a new judge. |
Вам будет назначена дата нового слушания и новый судья. |
The van, a map and no return date. |
Машина, карта и открытая дата отлёта. |