Примеры в контексте "Date - Дата"

Примеры: Date - Дата
The explanations given with regard to the multiple end-user certificates bearing the same date have, after verification, been proven correct. Как показала проверка, объяснения, данные по поводу того, что на нескольких сертификатах конечного потребителя стоит одна и та же дата, соответствуют действительности.
The date for the next meeting with States parties, the year 2002, would be placed in square brackets pending the adoption of a formal decision. Дата следующей встречи с государствами-участниками - 2002 год - будет поставлена в квадратные скобки до принятия официального решения.
The first round of presidential elections is scheduled to be held on 9 April, and the date for the parliamentary election will be announced thereafter. На 9 апреля намечено проведение первого раунда президентских выборов, а дата парламентских выборов будет объявлена позднее.
In hindsight, I can say that that date turned out to be the most defining moment for the Preparatory Commission in recent years. Сейчас, оглядываясь назад, я могу сказать, что эта дата стала одним из наиболее решающих моментов для Подготовительной комиссии за последние годы.
The address of local units is indicated, as well as the date and purpose of their creation. В случае заведений указываются их адрес, а также дата и место их создания.
The document was submitted on the above date so as to take into account the WTO General Council Decision adopted on 1 August 2004. Вышеуказанная дата представления настоящего документа связана с тем, что в нем необходимо было учесть решение, принятое Генеральным советом ВТО 1 августа 2004 года.
The starting date of the EIA procedures under the Convention; с) дата начала процедур ОВОС по Конвенции;
So far, however, no date has been scheduled for the debate of the draft law in the National Assembly. Однако дата обсуждения этого законопроекта в Национальной ассамблее до сих пор не определена.
Following this, the United Nations Command and KPA signed the document and a date was established for the first general officer meeting. После этого Командование Организации Объединенных Наций и КНА подписали документ и была назначена дата проведения первого совещания старших офицеров.
After a date for a hearing had been set, she requested that it be rescheduled as her lawyer could not attend owing to sickness. После того как была установлена дата слушаний, она обратилась с просьбой о ее переносе, поскольку ее адвокат не смог бы на них присутствовать из-за болезни.
Early 1999 (exact date unclear) Начало года (точная дата отсутствует)
Survey reference date: 1 November 2000 Базовая дата обследования: 1 ноября 2000 года
In the earlier two cases, the written procedure before the Court of Justice is in its final stage, although no hearing date has been set. Письменное производство по этим двум поданным ранее в Европейский суд искам сейчас находится в заключительной стадии, хотя дата слушаний еще не назначена.
In this event, the date shall be determined in accordance with the following schedule: В этом случае такая дата определяется в соответствии со следующей таблицей:
Because of petitions for reconsideration, the effective date of this amendment has been delayed until 1 November 2006. С учетом поступивших ходатайств о пересмотре этих поправок дата их вступления в силу была перенесена на 1 ноября 2006 года.
As the date of the elections draws nearer, the risks of tension developing between loyalists, the junta and political parties will increase. Чем ближе дата выборов, тем больше вероятность возникновения напряженности между сторонниками правительства, хунтой и политическими партиями.
The date of freezing can be used as the batch number if it contains the day and the month. В качестве номера партии продукта может указываться дата заморозки в случае, если она включает в себя день и месяц.
China Road and Bridge stated that although the project completion date was set for October 1990, it had fulfilled most of its obligations provided by the contract before 2 August 1990. Китайская дорожно-мостовая корпорация заявила, что, хотя дата завершения работ по проекту была установлена на октябрь 1990 года, она тем не менее выполнила большинство из своих обязательств, предусмотренных контрактом, до 2 августа 1990 года.
Place, date, stamp and signature of the authority Место, дата, печать и подпись компетентного органа,
Entry on duty on (date): Вступление в должность (дата):
Place, date and signature of boatmaster: Место, дата и подпись судоводителя:
(c) The date (year) of the next periodic inspection. с) дата (год) следующей периодической проверки.
The date, exact times and names of places of the incident were reported to United Nations officials. Должностным лицам Организации Объединенных Наций были сообщены дата и точное время этого нарушения и названы пункты, в которых оно было зарегистрировано.
Members will further recall that this date was suggested by the Member States that sponsored the inclusion of agenda item 165. Позвольте далее напомнить делегатам, что эта дата была предложена государствами-членами, которые выступали за включение пункта 165 повестки дня.
The Authority commenced functioning on 16 November 1994, the date of entry into force of UNCLOS, pursuant to its article 308, paragraph 3. Орган начал функционировать с 16 ноября 1994 года (дата вступления ЮНКЛОС в силу) во исполнение пункта 3 статьи 308 Конвенции.