Примеры в контексте "Date - Дата"

Примеры: Date - Дата
This document was submitted on the above-mentioned date as a result of the need for intergovernmental consultations on the agenda for the Mid-term Review. Вышеуказанная дата представления настоящего документа объясняется необходимостью проведения межправительственных консультаций по повестке дня среднесрочного обзора.
It also required the availability of sufficient identifiers such as at least three names, date and place of birth and nationality. Для этого также необходимо наличие достаточных идентифицирующих данных, таких, как по меньшей мере три имени, дата и место рождения и национальность.
Denmark Expiry date: 31 December 2003 Дата истечения срока действия: 31 декабря 2003 года
As the Representative of the Secretary-General pointed out a few moments ago, the date for those elections has been set. Как отметил несколько минут назад представитель Генерального секретаря, дата проведения этих выборов уже определена.
This document is being issued on the above date owing to a lack of human resources in the secretariat. Вышеуказанная дата представления настоящего документа объясняется нехваткой персонала в секретариате.
The date of submission of the document results from the dates at which comments were received by the Secretariat. Дата представления документа зависит от даты получения Секретариатом замечаний.
The date may be reviewed on the basis of the comments which States parties may provide on the concluding observations. Дата может быть пересмотрена с учетом комментариев, которые могут представлять государства-участники по поводу заключительных замечаний.
As a result the date for filing of the prosecution pre-trial brief has been vacated pending resolution of this issue. В результате этого дата представления обвинением досудебной записки по делу осталась открытой до решения этого вопроса.
Five weeks and three months respectively: estimated expiry date 31 October 2002 Соответственно пять недель и три месяца: предполагаемая дата истечения действия мандата: 31 октября 2002 года
Expected date of completion: 16 April 2009. (k) Reference-checking process. Ожидаемая дата завершения: 16 апреля 2009 года. к) Процесс проверки документов кандидатов.
A time profile of activities should be given, showing when they started, the expected completion date, etc. Деятельность следует описывать во временном разрезе, показывая, когда она была начата, какова предполагаемая дата ее завершения и т.д.
The fifth anniversary of Turkmenistan's neutrality is a significant date in the history of the Turkmen people. Пятая годовщина нейтралитета Туркменистана - знаменательная дата в истории туркменского народа.
This date is the estimated mid-point of the period over which Saudi Automotive's loss of rent was incurred. 19 Эта дата - предположительная средняя точка периода, на протяжении которого "Сауди аутомотив" несла потери арендных платежей.
That date, 11 September 2001, marked a turning point in contemporary history. Эта дата - 11 сентября - стала поворотным моментом в современной истории.
The recommended date for the implementation of the amendments from these proposals would be 1 January 2005. Рекомендованная дата введения в действие поправок, основанных на этих предложениях, - 1 января 2005 года.
Wherever possible, this date should be the same for all forms. По мере возможности эта дата должна быть одной и той же для всех форм.
In other systems a writing, a certain date or even registration may be required. В других системах может требоваться письменная форма, определенная дата или даже регистрация.
The Deputy President of the Supreme Court dismissed the appeal on an unspecified date. Заместитель председателя Верховного суда отклонил апелляцию; дата отказа в апелляции не указана.
Place and date of birth: Onyumbe, 25 October 1942 Дата и место рождения: 25 октября 1942 года, Ониумбе.
This date was originally set to coincide with the schedule of the Committee against Torture, so that the two could meet simultaneously. Первоначально эта дата была определена с учетом графика работы Комитета против пыток таким образом, чтобы эти два органа могли проводить свои сессии одновременно.
All responses agreed that the commencement date should be the same as with respect to the contracting carrier. Все делегации сошлись во мнении, что дата начала срока должна быть той же, что и для исков в отношении заключившего договор перевозчика.
The State party indicates that the date of the presidential election has been postponed to 22 October 2000. Государство-участник уточняет, что дата проведения президентских выборов была перенесена на 22 октября 2000 года.
The date in the symbol block should read 5 June 2000. В блоке условного обозначения должна значиться следующая дата: 5 июня 2000 года.
The expected publication date is late 2001. Ожидаемая дата выпуска публикации - конец 2001 года.
fireworks Expiry date: 1 October 2004 Дата истечения срока действия: 1 октября 2004 года