Примеры в контексте "Date - Дата"

Примеры: Date - Дата
Except for the seat of Befale, which required that a by-election be held, for which no date has yet been set, the National Assembly now counts 499 validly mandated deputies out of 500 seats. За исключением места от Бефале, требующего проведения довыборов, дата которых пока не определена, в Национальной ассамблее в настоящее время из 500 мест имеется 499 депутатов с действительными мандатами.
I would like to remind you of the provisions on public participation contained in the Aarhus Convention, to which [name of Member State] is a signatory state as of [date of signature]. Мне хотелось бы напомнить вам о положениях об участии общественности, содержащихся в Орхусской конвенции, в отношении которой [название государства-члена] является государством-сигнатарием с [дата подписания].
However, as discussed with OIOS earlier, since this issue is undergoing several evolving efforts and requiring coordination, the target implementation date is kept at a conservative level in order to take into account the outcome of certain concurrent activities. Однако, как ранее обсуждалось с УСВН, поскольку этот вопрос находится в развитии по нескольким направлениям работы и требует координации, ориентировочная дата выполнения рекомендации установлена консервативно для того, чтобы можно было учесть результаты некоторых параллельно проводимых мероприятий.
It was said both that other provisions relied on commencement as a starting point, and moreover that various legal implications, including issues relating to prescription, might derive from the date of commencement. Было отмечено, что в других положениях дата начала процедуры служит точкой отсчета, и, более того, ею может определяться момент наступления различных правовых последствий, в том числе в отношении предписаний.
The date of the meeting will be determined through consultations between the Chairperson of the African Union Peace and Security Council and the President of the United Nations Security Council. Дата проведения совещания будет определена в ходе консультаций между Председателем Совета мира и безопасности Африканского союза и Председателем Совета Безопасности Организации Объединенных Наций.
National capacity-building workshop on WSPs in Republic of Moldova (October 2014; date to be confirmed) Национальное рабочее совещание по созданию потенциала в области ПБВ в Республике Молдова (октябрь 2014 года; дата будет подтверждена позднее)
"the date of presentation for first inspection for obtaining a certificate of approval shall be decisive for nomination as a new vessel;". "решающее значение для номинации судна в качестве нового судна имеет дата представления судна к первоначальному осмотру в целях получения свидетельства о допущении;".
His deprivation of liberty from 15 October 2011 to 21 November 2012 (date of adoption of this opinion) is, in consequence, arbitrary, because it is clearly impossible to invoke any legal basis justifying it. Поэтому лишение его свободы в период с 15 октября 2011 года по 21 ноября 2012 года (дата принятия настоящего мнения) является произвольным, так как явно не может быть подкреплено никакими правовыми основаниями.
I got the date and time from the last known charge, and then I got the video. У меня были дата и время последней покупки и потом я нашла видео.
The meter stamp also has a date, and since we already know the postage, На штемпеле есть также дата, и поскольку мы знаем стоимость,
I mean, what's the end date? Я имею в виду, дата окончания?
I don't understand, the date on this...? Ничего не пойму, дата на этой...?
Well, I'm not sure, but the date of the entry is the same day Mr. Morris was brought to the hospital after his big car wreck. Я пока не знаю, но дата записи - тот самый день, когда мистера Мориса привезли в больницу после автомобильной аварии.
Well, the date is here and I think I would like to go. Ќу вот приближаетс€ та сама€ дата, и € бы хотела съездить.
'495' is the area code for Russia... and I'm betting '1203' is a date. 495 - это междугородный код в России... и могу поспорить, что 1203 - это дата.
The actual abduction date varies from case to case, but the unsub goes to great lengths to make sure the bodies are found that exact day. Дата похищения различается в каждом деле, но субъект прилагает большие усилия, чтобы тела были найдены именно в этот день.
Now, this is not technically The right date, But any time a group of women Get together for brunch, We embody the spirit Of the holiday. Теоретически, сегодня не та дата, но любой день, когда группа женщин собирается на бранч, воплощает в себе дух этого праздника.
Guys, this-this has the date, time, and address of the auction, and... it's today. Ребята, тут есть дата, время и адрес аукциона, и... это - сегодня.
Do you know if there's a publication date set for that yet? Вы не знаете, дата публикации уже назначена?
Number and date of issuance (in accordance with the format dd/mm/yyyy) of the TIR approval certificate(s) Номер и дата выдачи (в соответствии с форматом дд/мм/гггг свидетельства(-) о допущении МДП
At the time the election date and candidate registration deadline were announced, 47 parties had applied to register and 41 were approved. На момент, когда были объявлены дата выборов и крайний срок регистрации кандидатов, заявки на регистрацию подали 47 партий и заявки 41 партии были утверждены.
However, in line with the Agreement, that had laid down a new stipulation on the date of the outstanding payment, and Article 78 CISG, the interest due was to be calculated as from April 2002. Вместе с тем суд определил, что в соответствии с условиями соглашения, в котором была указана новая дата платежа, и статьей 78 КМКПТ проценты следовало начислять с апреля 2002 года.
1.2. Because Belgium is of the opinion that this date and signature are necessary for several reasons, it proposes the introduction of this requirement in ADR and RID. 1.2 Поскольку Бельгия полагает, что по ряду причин дата и подпись являются необходимыми, она предлагает включить такое требование в ДОПОГ и МПОГ.
The Constitutional Act of 9 May 2011 amending the Constitution of 1987 was published in the Official Journal on 19 June 2012 and entered into force on the same date. Конституционный закон о внесении изменений в Конституцию 1987 года, принятый 9 мая 2011 года, был опубликован в правительственном вестнике Республики Гаити 19 июня 2012 года, и эта дата считается днем его вступления в силу.
Skin and Bones Original air date April 2, 2013 Кожа и кости Дата выхода - 2 апреля, 2013