At the same time the date of the formal division of Liegnitz was set on 29 September 1577. |
При этом дата формального раздела Легницкого княжества была установлена на 29 сентября 1577 года. |
We do not know the date of his arrival in Normandy. |
Дата его прибытия в Нормандию неизвестна. |
Edward's date of birth has been a matter of debate. |
Дата рождения Эдуарда долгое время была предметом дискуссий. |
The exact date of Æthelberht's conversion is unknown but it occurred before 601. |
Точная дата крещения Этельберта неизвестна, но это произошло ранее 601 года. |
The date is that of the Roman calendar prior to the reforms of Julius Caesar. |
Это дата по римскому календарю до реформы, проведённой Цезарем. |
The album title and release date were announced on the band's official website on 30 March 2010. |
Название альбома и дата релиза была объявлена на официальном сайте группы 30 марта 2010. |
They divorced in 2015, the exact date is unknown. |
Это случилось в 2015 году, но точная дата неизвестна. |
The album cover is then dimmed, to reveal the release date of September 29, 2017. |
Обложка альбома затем затемняется, и появляется дата выхода - 29 сентября 2017 года. |
The Franks take control over the Scheldt estuary (approximate date). |
Франки берут под контроль устье Шельды (примерная дата). |
His date of birth is disputed. |
Однако дата его рождения остаётся спорной. |
He is in the process of recording a full-length studio album, with a release date yet to be determined. |
Сейчас он находится в процессе записи полноформатного студийного альбома, дата релиза ещё не определена. |
For those Eastern Orthodox Churches which use the Julian calendar, this date currently falls on 6 May of the Gregorian calendar. |
В православных церквях, пользующихся юлианским календарем, эта дата приходится на 6 мая действующего григорианского календаря. |
Originally announced to become available in the beginning of 2007, its release date was pushed back. |
Хотя первоначально объявили о его доступности в начале 2007 года, все-таки дата выпуска была перенесена. |
However, in November 2015, the release date was moved to August 19, 2016. |
Но в ноябре 2015 дата выхода была перенесена на 19 августа 2016. |
The title and release date of the fourth album was also confirmed on the show. |
На шоу также были подтверждены название и дата выхода четвёртого альбома. |
This date was later changed to sometime on 13 August. |
Чуть позже дата была скорректирована на 13 августа. |
The date of the attack was set for 22 October. |
Дата наступления была назначена на 22 октября. |
The dates of each transformation are recorded, such as the date that a key was activated. |
Данные каждого преобразования регистрируются, например, дата активации ключа. |
The date of the elections was one of the agreements between the coalition partners. |
Дата выборов была одним из соглашений, достигнутых в результате переговоров членов коалиции. |
Place and date: Near Belleau, France, July 18, 1918. |
Место и дата: Near Belleau, Франция, июль 18, 1918. |
The identity of John's mother is not known, nor is his date of birth. |
Доподлинно неизвестны ни личность матери Джона, ни дата его рождения. |
She adds that this date is confirmed by the baptismal registers in the episcopal archive of Viterbo. |
Она добавляет, что эта дата подтверждается записями о крещении в епископском архиве Витербо. |
June 17, 1993, was the registration date of North-West GSM CJSC (Saint Petersburg). |
1993 год, 17 июня - дата регистрации ЗАО «Северо-Западный GSM» (Санкт-Петербург). |
Irenaeus writes that there are only four Gospels (approximate date). |
Ириней Лионский пишет, что есть только четыре Евангелия (приблизительная дата). |
The exact date of the text is unknown, though there are references to the Coventry guild pageants from 1392 onwards. |
Точная дата появления текста неизвестна, хотя имеются указания на инсценировки гильдии Ковентри с 1392 года. |