date and time of end of event, |
дата и время наступления события |
date and time of card insertion, |
дата и время ввода карточки |
date and time of beginning of fault, |
дата и время начала сбоя |
date and time of end of fault, |
дата и время конца сбоя |
The date of the dispute. |
Ь) Дата возникновения спора. |
date and time of the control, |
дата и время контроля, |
lock-in date and time, |
дата и время блокировки, |
lock-out date and time, |
дата и время разблокировки, |
date and time of downloading, |
дата и время загрузки, |
card start of validity date |
дата начала срока действия карточки |
date and time of the activity, |
дата и время соответствующего действия, |
Control date, time and type |
Дата, время и вид контроля |
VU software version and installation date |
Версия и дата установки программного обеспечения БУ |
Calibration date + calibration purpose |
Дата калибровки + цель калибровки |
Most recent event date time |
Дата и время последнего события |
Most recent fault date time |
Дата и время последней неисправности |
The date of application will be defined later. |
Дата применения будет определена позднее . |
Station log, star date 47552.9 |
Станционный журнал, звездная дата 47552.9 |
Committed Original air date February 15, 2014 |
Приверженный Дата показа 15 февраля 2014 |
Return date's next week. |
Дата возврата - следующая неделя. |
So... when's the date? |
И когда же дата? |
The date on this newspaper. |
Дата в этой газете... |
I find this date of particular interest. |
Эта дата особенно интересна. |
(Place and date of issue) |
Дата истечения срока действия разрешения: |
2.5.8 Effective date of withdrawal of a reservation |
2.5.8 Дата вступления в силу |