So we still don't have a trial date. |
Дата суда ещё не назначена. |
That's today's date time-code. |
Это сегодняшняя дата временного кода. |
Your date and place of birth. |
Дата и место рождения. |
That's the date of the last meteor shower. |
Это дата последнего метеоритного дождя. |
I mean, the date is circumstantial. |
Дата контракта - может совпадение. |
Surname and date of birth. |
Фамилия, дата рождения? |
What's your date of birth, Larry? |
Ваша дата рождения, Ларри? |
The-the date has no significance. |
Дата не имеет особого значения. |
Launch date for the album's totally locked in. |
Дата выхода альбома назначена. |
The court date has been set. |
Была объявлена дата заседания. |
It's my daughter's date of birth. |
Это дата рождения моей дочери. |
They only have the date. |
У них есть только дата. |
Wait, what's the date on the time bridge? |
Какая дата на этом мосту? |
Okay, well, here's another date. |
Хорошо, тогда другая дата |
Salim Ahmed, date of birth unknown |
Салим Ахмед, дата рождения неизвестна |
Suleiman Mustafa, date of birth unknown |
Сулейман Мустафа, дата рождения неизвестна |
Maher Abdellah, date of birth unknown |
Махир Абделла, дата рождения неизвестна |
Launch date: 22 July 1993 |
дата запуска 22 июля 1993 года |
The date of receipt of the relevant documents. |
Дата получения соответствующего документа. |
Number and date of invoices |
Количество и дата выписки счетов-фактур |
Launch date (inclusive dates) |
Дата призыва (сроки) |
States signature or accession Effective date |
Государства Дата подписания о присоединении в силу |
The actual date of the execution is not known. |
Точная дата казни не известна. |
Notice today's date. |
Заметь, дата сегодняшняя. |
But our pub date's today. |
Но дата публикации сегодня. |