The operational period is scheduled for August 1, 2019, the date of final commissioning on December 1, 2019. |
Срок начала эксплуатации назначен на 1 августа 2019 года, дата окончательной сдачи в эксплуатацию 1 декабря 2019 года. |
The precise date of the creation is not known, but in a Precept dated July 12, 1442, he is already styled Lord Forbes. |
Точная дата создания титула неизвестна, но Александр Форбс 12 июля 1442 года уже носил титул лорда Форбса. |
This significant date followed the building of a new church in 1640 at Beath, to replace the ruins of a sanctuary, which had fallen into sad disrepair. |
Эта знаменательная дата предшествовала строительству новой церкви в 1640 году при Бите, чтобы заменить прежнее святилище, которое пришло в упадок. |
The release date was on Tuesday 29 April 2008, for PlayStation 3 and Xbox 360. |
Дата релиза была во вторник, 29 апреля 2008 года для PlayStation 3 и Xbox 360. |
In the second line, the date of the federative republic's establishment (November 15, 1889) is written. |
Во втором указана дата основания федеративной республики (15 ноября 1889 года). |
However, the release date was brought forward by a day to 18 October 2007, due to some retailers shipping the game early. |
Тем не менее, дата релиза была перенесена на 18 октября 2007 года, так как некоторые розничные торговцы отправляли игру раньше. |
Mirror's Edge still has no release date, and is available for PC, Xbox 360 and PS3. |
Зеркало края до сих пор нет дата выпуска, и доступна для РС, ХЬох 360 и PS3. |
This appears to be the same vehicle, but the date must be a mistake. |
Возможно, речь идёт об одном и том же бое, но в одном случае дата указана неверно. |
Sales release date was set to 8 April 2013, with Germany market launch beginning in June 2013. |
Дата начала продаж в Европе была назначена на 8 апреля 2013 года, выход на рынок Германии и России начался с июня 2013 года. |
What if the date of issue is unknown? |
Что делать, если дата почтовой эмиссии неизвестна? |
Every tenth bit is a "position identifier", and most of the remainder encode the current time (date, hour, minute and second). |
Каждый десятый бит - это идентификатор положения, а большинство остальных кодируют текущее время(дата, час, минута и секунда). |
Under section 8(4) of the Education Act 1996, a new single school leaving date was set for 1998 and all subsequent years thereafter. |
В соответствии со статьёй 8(4) Закона об образовании 1996 года, начиная с 1998 года и впредь была установлена единая дата окончания школы для всех учащихся. |
The exact date of Voykov's accession to the RSDLP is not known, but a period between 1903-1905 is assumed. |
Точная дата вступления Войкова в РСДРП не известна, предполагается период между 1903-1905 годами. |
On 23 November 2010, the date of the ceremony was confirmed as Friday 29 April 2011. |
23 ноября 2010 года была подтверждена дата: пятница 29 апреля 2011 года. |
Mark Smeaton's exact date of birth is unknown, however, it is believed he was around 23 years old when he died in 1536. |
Точная дата рождения Марка Смитона неизвестна, однако считается, что ему было около 23 лет, когда он был казнён в 1536 году. |
"Spiral Galaxy 28948" is a Simon House instrumental, the title being his date of birth (28 September 1948). |
«Spiral Galaxy 28948» - инструментальная композиция Саймона Хауса, в заголовок которой включена дата его рождения (28 сентября 1948 года). |
The date on which the original article was written; |
Дата, когда оригинальная статья была написана: |
The current date and time will be inserted at the cursor position in the text of the note. |
Текущая дата и время буду вставлены в позицию курсора в тексте заметки. |
The date and time that the connection was last activated |
Дата и время последнего использования этого соединения |
If we talk about the new starting point of historical time the date of terrestrial gravity penetration and aspiration of mankind for Space depths is the most preferable for chronology displacement. |
Если говорить о новой точке отсчета исторического времени, то дата преодоления земной гравитации и стремление человечества в глубины Космоса представляется наиболее предпочтительной для смещения хронологии. |
Whatever the exact date of the marriage, Malcolm and Ingibiorg had at least one son, and probably two. |
Какой бы ни была точная дата брака, у Малкольма и Ингеборга был по крайней мере один сын и, возможно, два. |
The beginning date for postal history in Algeria is unclear, but letters sent by Europeans in Algiers go back to 1690. |
Начальная дата истории почты на территории современного Алжира неясна, но письма, отправленные европейцами в городе Алжире, восходят к 1690 году. |
The date indicates the change in the moon, and symbolizes the life of a human in the world. |
Дата указывает на изменение луны и символизирует жизнь человека в мире. |
The date of her birth is nowhere recorded, but it is presumed that she was born soon after her parents' marriage, perhaps around 888. |
Дата её рождения нигде не указана, но предполагается, что она родилась вскоре после брака своих родителей, возможно, около 888 года. |
Although there is much unknown about Saam, including his real name and date of birth, it is recorded that he studied under the famous monk Samyang. |
Хотя многое неизвестно о Сааме, в том числе его настоящее имя и дата рождения, записано, что он учился у знаменитого монаха Самянга. |