No charges have, up to the date of submission of the case, been laid against Mr. Al-Alouane and no trial date has been set. |
К моменту представления дела обвинений г-ну аль-Алуану предъявлено не было и дата судебного слушания не установлена. |
Set here the date and time of image this standard it is the date and time the file was changed. |
Укажите дату и время создания изображения. В этом стандарте записываются дата и время изменения файла. |
Press this button to select a new date for the "What's Up Tonight" tool. Note that the date of the main window is not changed. |
Нажмите на кнопку для выбора даты для "Вечерних событий". Дата, показываемая на главном окне не будет изменена. |
It is also frequent that the date of arrest appearing in the military or police records does not coincide with the date on which the person was actually arrested. |
Зачастую дата ареста, значащаяся в протоколах, составляемых военными или полицией, не совпадает с действительной датой ареста. |
The recommended start date for ABB's work on the project expansion coincided with the end date of the term under the agreement. |
Рекомендованная дата начала дополнительных проектных работ компанией "АББ" совпала с конечной датой соглашения. |
Enter the date from when on you plan to keep track of the transactions in is usually the date of the last uncertain, leave as is. |
Введите дату, с которой вы планируете учитывать операции на этом счёте. Обычно это дата последней выписки. Если не знаете, оставьте это поле пустым. |
Code for a combined date and time field, where the date and time are expressed as seconds past 00h.m.s. on 1 January 1970 GMT. |
Код совмещенного поля данных даты и времени, в котором дата и время выражаются в секундах, начиная с 00 ч. 00 м. 00 с. 1 января 1970 года. |
The Panel finds, however, that the replacement date of the Ras Al-Zoor facility has no bearing on the date on which the spares could have been replaced. |
Группа считает, однако, что дата восстановления объекта в Рас-аз-Зуре не имеет никакого отношения к дате, на которую эти запасные части могли быть использованы. |
The commentary accompanying the draft article explains that the date of injury will normally coincide with the date on which the injurious act occurs. |
В последующем комментарии к данному проекту статьи разъясняется, что дата причинения вреда, как правило, совпадает с датой, когда имело место деяние, повлекшее за собой причинение вреда. |
The effective date of the assumption of that regulatory role was set to coincide with the effective date of the approved framework, 1 July 2011. |
Дата, с которой Комиссия должна была начать выполнение этой функции, была установлена таким образом, чтобы она совпадала с датой вступления в силу утвержденной системы, а именно 1 июля 2011 года. |
Time Dimension date dimensions as useful when you want features of a time record for a certain fact. |
Время измерения, как дата размеры полезные свойства, когда вы хотите получить конкретное событие. |
After his death, messages began to be collected, and an initial launch date was set for 2001. |
Сообщения начали собираться и первоначально дата запуска была назначена на 2001 год. |
For me, today, on this date, it's like a second bar Mitzvah experience. |
Для меня сегодня эта дата как второе испытание бара-мицвы. |
We have also been given a date, on October 31. |
А такжу дата - 31 октября. |
You will be assigned a test date and reporting time. |
Основываясь на вашей информации будет назначена дата и время тестирования. |
The Al-Mussaib Contract did not state a completion date. |
В контракте "Эль-Муссаиб" не оговаривалась дата его завершения. |
The aircraft depicted here was seen after a wheels-up landing in Luanda, at an unknown date. |
Самолет здесь изображенный был сфотографирован после аварийной посадки с поднятыми шасси в Луанде (дата неизвестна). |
1250 BC-Traditional date of the beginning of the Trojan War. |
1250 год до н. э. - традиционная дата начала Троянской войны. |
1200 BC: Ancient Pueblo Peoples civilization in North America. (approximate date) c. |
1200 до н. э. - Древние цивилизации народов пуэбло в Северной Америке (приблизительная дата). |
1166 BC-The start of the Discordian calendar and within Discordianism the date of Curse of Greyface. |
1166 до н. э. - Начало Дискордианского календаря и дата Проклятия Серолицего в Дискордианизме. |
Incorrect request date and time are printed in the report. |
При импорте лог файлов неверно проставляется дата и время запросов. |
509 BC: Expulsion of the last King of Rome, founding of Roman Republic (traditional date). |
509 до н. э.: Изгнание последнего царя Рима, основание Римской республики (традиционная дата). |
The first recorded date is 1596 years, as a community of Mokrzyska. |
Первая зарегистрированная дата - это 1596 год, как сообщество с деревней Мокжиска | Mokrzyską]]. |
This date is considered the beginning of the Focolare movement. |
Эта дата считается днём основания движения «Фоколяре». |
This option is available for numerical, boolean, date and time fields. |
Этот параметр доступен для полей следующих форматов: цифровой, логический, дата и время. |