Примеры в контексте "Composition - Состав"

Примеры: Composition - Состав
The composition of the council is as follows: В состав совета входят:
An approved composition of the Steering Committee; утвержденный состав Руководящего комитета;
Membership, composition and term office Численность, членский состав и срок полномочий
The composition of the top ten changed substantially. Состав первой десятки существенно изменился.
Mixtures Vapour pressure and composition Давление паров и состав смесей
The composition of the mission was as follows: Состав миссии был следующим:
Membership and composition of the Group З. Членство и состав Группы
The composition of REM Advisory Group Состав Консультативной группы по рынку недвижимости
Household composition - Djibouti, 2006 Состав домохозяйств - Джибути, 2006 год
Ethnic composition and linguistic structure of the population Национальный состав и лингвистическая структура населения
(b) Size and composition Ь) Размер и состав
E. composition OF THE EXPERT GROUP Е. СОСТАВ ГРУППЫ ЭКСПЕРТОВ
The following fuel composition is considered: Ниже рассматривается следующий состав топлива:
(a) Structure and composition а) Структура и состав
(a) The multicultural composition of the nation; а) плюрикультурный состав нации;
(a) PNTL structure and composition а) Структура и состав НПТЛ
The composition of the mission is as follows: В состав миссии будут входить:
The law in Australia - nature and composition Законодательство Австралии - характер и состав
The current composition of the Bureau is as follows: Нынешний состав Бюро является следующим:
The composition of the investigating team was not specified. Не уточняется состав следственной группы.
Look. Look at the tissue composition. посмотри, взгляни на состав ткани
The composition of the under-served also changes over time. Состав групп населения, недостаточно обеспеченных услугами, изменяется также со временем.
The composition of the round tables are described below. Состав участников дискуссионных групп «за круглым столом» приводится ниже.
Most members of the migrant-dominated composition represent immigrants and ethnic minorities. Большинство членов другой группы, состав которой базируется на критерии принадлежности к общинам мигрантов, являются представителями иммигрантов и этнических меньшинств.
Despite this composition, there have been no race-related problems. Несмотря на такой состав жителей, в стране никогда не возникало проблем, связанных с расой.