THE FAMILY, ITS ROLES, COMPOSITION AND STRUCTURE |
СЕМЬЯ: ФУНКЦИИ, СОСТАВ И СТРУКТУРА |
B. Composition of the Mission. 3 - 6 4 |
В. Состав миссии З - 6 4 |
FIRE-EXTINGUISHING BINARY CHEMICAL CONDENSATION COMPOSITION AND A DEVICE FOR EXTINGUISHING FIRES |
ОГНЕТУШАЩИЙ БИНАРНЫЙ ХЕМОКОНДЕНСАЦИОННЫЙ СОСТАВ И УСТРОЙСТВО ДЛЯ ТУШЕНИЯ ПОЖАРОВ |
COMPOSITION FOR PREPARING ISO-OSMOTIC THERAPEUTIC-PROPHYLACTIC BATHS AND BODY WRAPS |
СОСТАВ ДЛЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ ИЗООСМОТИЧЕСКИХ ЛЕЧЕБНО-ПРОФИЛАКТИЧЕСКИХ ВАНН И SPA-ОБЕРТЫВАНИЙ |
GEOGRAPHICAL COMPOSITION OF THE BUREAU OF THE GOVERNING COUNCIL |
ГЕОГРАФИЧЕСКИЙ СОСТАВ БЮРО СОВЕТА УПРАВЛЯЮЩИХ ЮНЕП, |
Composition: same as in paragraph 11 (a), above |
Состав: см. пункт 11 (а) выше |
Composition of the local Committee on Contracts has been expanded upon completion of the 1997-1998 term of the local Committee on Contracts in September 1998. |
Состав местного комитета по контрактам был расширен после истечения мандата Комитета на 1997-1998 годы в сентябре 1998 года. |
PROPOSED COMPOSITION AND FUNCTIONS OF THE WORKING GROUP's BUREAU |
ПРЕДЛАГАЕМЫЕ СОСТАВ И ФУНКЦИИ БЮРО РАБОЧЕЙ ГРУППЫ |
Composition of the United Nations Interim Security Force for Abyei military component (including the Joint Border Verification and Monitoring Mechanism) |
Состав военного компонента Временных сил Организации Объединенных Наций по обеспечению безопасности в Абьее (включая Совместный механизм по наблюдению и контролю за границей) |
(c) Composition of participants at each regional meeting (10-12 regional experts, the Independent Expert and 2 staff members); |
с) состав участников каждого регионального совещания (10 - 12 региональных экспертов, независимый эксперт и 2 сотрудника); |
Composition of road motor trucks fleet (gasoline, diesel, gas, electricity, biofuels, other) |
Состав парка дорожных грузовых автомобилей (работающих на бензине, дизельном топливе, газе, электричестве, биотопливе и прочее) |
Gender Composition of Residents (Villagers) Committees |
Гендерный состав комитетов местных жителей (деревенских комитетов) 65 |
Composition (Who?, etc.) |
Состав (Кто? и т.д.) |
Composition of parallel chambers at the forty-second session of the Committee to be held from 20 October to 7 November 2008 |
Состав параллельных камер на сорок второй сессии Комитета, которая состоится 20 октября - 7 ноября 2008 года |
ORAL CAVITY CARE CURATIVE AND PROPHYLACTIC COMPOSITION |
ЛЕЧЕБНО-ПРОФИЛАКТИЧЕСКИЙ СОСТАВ ДЛЯ УХОДА ЗА ПОЛОСТЬЮ РТА |
The main focus of the meeting was on the analysis of definitions relating to "Forest Origin and Composition" and on "Managed and Unmanaged Forests". |
Основное внимание на совещании было уделено анализу определений для разделов "Происхождение и состав лесных насаждений" и "Управляемые и неуправляемые леса". |
Thus the only pending rules on subsidiary organs are rule 87 (Assembly) and rule 83 (Council) entitled "Composition". |
Таким образом, по вспомогательным органам незавершенными остались только правило 87 (Ассамблея) и правило 83 (Совет), озаглавленные "Состав". |
In its resolution 1995/61, entitled "Composition of the staff of the Centre for Human Rights", the Commission decided to consider this matter at its fifty-second session. |
В своей резолюции 1995/61 под названием "Состав персонала Центра по правам человека" Комиссия постановила рассмотреть этот вопрос на своей пятьдесят второй сессии. |
COMPOSITION FOR FORMING A NEOFORMED LAYER ON WEARING SURFACES |
СОСТАВ ДЛЯ ФОРМИРОВАНИЯ НОВООБРАЗОВАННОГО СЛОЯ НА ТРУЩИХСЯ МЕТАЛЛИЧЕСКИХ ПОВЕРХНОСТЯХ |
Gender Composition in the Criminal and Civil Administration of the Justice System |
Состав сотрудников Центрального банка с разбивкой по категории должности и по признаку пола, 2002 год |
Focal point institution: Status of NAP: Member of SRAP/RAP: Composition of the NCB: |
Учреждение, выполняющее функцию координационного центра: Состояние НПД: Участник СРПД/РПД: Состав НКО: |
Composition (in United States dollars): |
Состав (долл. США): |
(b) Composition of the Human Rights Commission and its investigative powers, enforcement of its decisions, remedies |
Ь) Состав Комиссии по правам человека и ее полномочия по проведению расследований, контроль за выполнением ее решений и предоставление средств правовой защиты |
To this effect, some countries establish a special military division within the supreme court or supplement regular judges with military personnel. Composition of military tribunals |
С этой целью некоторые страны создают особые отделы военной юстиции при верховных судах или вводят в их состав военных судей. |
Composition of the NCB (indicate whether it is a Government or civil society organization, and provide information on the representatives' gender): |
Состав НКО (указать, является ли им правительственная организация или организация гражданского общества, а также представить информацию о гендерном составе представителей): |