| The composition of accounts payable is as follows: | Кредиторская задолженность имеет следующий состав: |
| Table: Ethnic composition of the prison population | Этнический состав заключенных в тюрьмах |
| B. Ethnic composition of Kazakhstan | В. Национальный состав Республики Казахстан |
| B. Gender composition of the bureaux | В. Гендерный состав бюро президиумов |
| Air composition and ventilation; | состав воздуха и вентиляция; |
| If so, what composition? | Если да, то какой состав? |
| A. Mandate and composition | А. Мандат и состав |
| The role and composition of the Coordination Committee | Роль и состав Координационного комитета |
| The Speaker of Parliament defines the composition of the Council. | Спикер парламента определяет состав Совета. |
| Flash composition > 25% of the pyrotechnic composition | Вспышечный состав 25% пиротехнического состава |
| a pluralist and representative composition, | плюралистический и представительный состав, |
| Chemical composition was the same. | Такой же химический состав. |
| The numerical strength and composition of the Forces; | численность и состав КМС; |
| The tasks and composition of the Collective Peacekeeping Forces; | Задачи и состав КМС. |
| The composition of the Working Group needs to be specified. | Необходимо уточнить состав Рабочей группы. |
| The composition of the Section is detailed as follows: | Ниже приводится состав Секции: |
| Ethnic composition: Mixed ethnic groups | Этнический состав: смешанные этнические группы |
| Size and composition of vehicle fleet | Размер и состав автомобильного парка |
| Later the composition of the Western army increased. | Позднее состав Западной Армии увеличился. |
| The composition of the mission is as follows: | В состав этой миссии входят: |
| The composition of the jury are changed from year to year. | Состав жюри меняется каждый год. |
| The composition of Parliament has changed over the years. | Состав парламента менялся с годами. |
| The chemical composition of the ring particles is not known. | Химический состав частиц колец неизвестен. |
| The composition of the cabinet was as follows: | Состав корзин был следующим: |
| Cloud composition, Mr Spock? | Состав облака, мистер Спок? |