| Your composition is very good, and it has few mistakes. | Твоё сочинение очень хорошее, и в нем мало ошибок. |
| I had my composition corrected by Mr Jones. | Моё сочинение было поправлено мистером Джонсом. |
| Apart from a few spelling mistakes, it is a good composition. | Не считая нескольких орфографических ошибок, это хорошее сочинение. |
| Her composition is very good except for a few errors in spelling. | У неё очень хорошее сочинение, не считая нескольких орфографических ошибок. |
| He's going to write a composition on our Lord. | Он напишет сочинение о Нашем Отце. |
| This is my own composition, this omelette. | Этот омлет - моё собственное сочинение. |
| It can't be done like this, as simply as a school composition. | Нельзя же писать так, будто это школьное сочинение. |
| Some are therefore inclined to place his composition well before the Common Era. | Некоторые, таким образом, склонны относить это сочинение ко времени задолго до нашей эры. |
| The seven subjects are composition, mathematics, foreign language, science, economics, literature and American government or history. | Это сочинение, математика, иностранный язык, наука, экономика, литература и американское правительство или история. |
| This composition was included in the Treasury of choral authentic music. | Это сочинение вошло в сокровищницу хоровой аутентичной музыки. |
| The composition of Dido and Aeneas gave Purcell his first chance to write a sustained musical setting of a dramatic text. | Сочинение «Дидоны и Энея» дало Пёрселлу первую возможность написать непрерывное музыкальное оформление для театрального текста. |
| In college, David majored in music composition and played double bass in the symphony orchestra. | В колледже Дэниелс специализировался по предмету «Сочинение музыки» и играл на контрабасе в симфоническом оркестре. |
| Write a composition about your outing last Tuesday to Montreal. | Напишите сочинение об экскурсии в Монреаль во вторник на прошлой неделе. |
| Well, then you do the problem and I'll do the composition. | Ну, тогда решай нам задачу, а я напишу сочинение. |
| Tell Charles thanks for the composition, please. | И передай Чарльзу спасибо за сочинение. |
| His first composition if I'm not mistaken. | Это его первое сочинение, если я не ошибаюсь. |
| Since we've gotten talking about Shakespeare... have you already read his composition? | Раз уж мы заговорили о Шекспире, вы уже прочитали его сочинение? |
| Did you write this composition, McCourt? | Это ты написал сочинение, МакКурт? |
| The radio broadcasts also earned me a composition contract for a dance performance at the Berliner Schaubühne (Playhouse Theatre). | Через работу на радио я получил заказ на сочинение музыки для танцевального спектакля в берлинском театре Schaubühne. |
| In August 1969, he took part in Poland's Sopot International Song Festival with his first major composition La valse de l'enfance (The Waltz of Youth). | В 19 лет, в августе 1969, принял участие в музыкальном фестивале в Сопоте (Польша), дирижируя симфоническим оркестром, исполнявшим его первое большое сочинение «Вальс детства» (La valse de l'enfance). |
| As in the past, Russian (composition) and mathematics (algebra) are required subjects for all students. | Обязательными, как и в прошлом, останутся для всех русский язык (сочинение) и математика (алгебра). |
| Achievement tests were organized in mathematics, communication and composition to determine pupils' levels of attainment. | Организация экзаменов по таким предметам, как математика, изложение и сочинение в целях определения качества обучения. |
| The second-degree examination included four rounds: literary dissertation, literary composition, royal document redaction, and eventually an essay which was evaluated by the Emperor in person. | Экзамены второй ступени включали четыре тура: литературный трактат, сочинение, компоновка документов, и, наконец, эссе, которое проверял сам император. |
| Beschon wrote a composition to Eleonora which he sent her along with a letter dated 28 February 1647, but she gave it to her brother; this document is now preserved in the Stegeborg collection. | Бешон написал сочинение Элеоноре, которое отправил ей вместе с письмом от 28 февраля 1647 года, но она передала его своему брату; этот документ в настоящее время хранится в коллекции Стегеборга. |
| But how can you write a composition preferring Hector... if instead you favor Achilles? | Но как же ты напишешь сочинение о Гекторе, если предпочитаешь Ахилла? |