Английский - русский
Перевод слова Commitee
Вариант перевода Комитета

Примеры в контексте "Commitee - Комитета"

Все варианты переводов "Commitee":
Примеры: Commitee - Комитета
The Sixth Committee had been directly involved in several treaty projects which had produced concrete results. Относительно Шестого комитета следует отметить, что он непосредственно принял участие в разработке ряда проектов договоров, которые принесли конкретные результаты.
That was the issue which the Committee should discuss. Это тот вопрос, который следует рассматривать в рамках Третьего комитета.
His delegation was open to suggestions from other Committee members. Вместе с тем делегация Ирана готова выслушать любые предложения других членов Комитета.
His delegation supported the Committee's recommendations and conclusions and trusted they would be implemented quickly. Российская Федерация поддерживает рекомендации и выводы Комитета и надеется, что на этот раз они будут реализованы в достаточно короткий срок.
In 1995, AARP staff initiated the CONGO Finance Committee. В 1995 году сотрудники ААП выступили с инициативой создания Финансового комитета КОНПО.
Brief note on the Committee for Development Planning. З. Краткая информационная записка о деятельности Комитета по планированию развития.
The Secretariat prepares background papers for the Committee that suggest possible directions. Секретариат осуществляет подготовку справочных документов для Комитета, который дает указания в отношении их возможного содержания.
An efficiency and decentralization package would be brought to the Change Implementation Committee in May 1998. В мае 1998 года на рассмотрение Комитета по осуществлению изменений будет представлен пакет мер по повышению эффективности и обеспечению большей децентрализации.
It hoped that the Special Committee would very soon attain universal membership. Следует надеется, что в скором времени в состав Специального комитета будут входить все государства.
Flexibility, discipline and balance were undoubtedly important for the Committee's work. Несомненно, важное значение для работы Комитета имеют такие факторы, как гибкость, дисциплинированность и сбалансированность.
All 10 members approached have agreed to participate in the Committee. В результате проведенных собеседований со всеми 10 членами было установлено, что все они согласны участвовать в работе Комитета.
Reactivate the Joint Environmental Experts Committee established by the Oslo agreements. Возобновить деятельность Совместного комитета экспертов по вопросам окружающей среды, учрежденного в соответствии с соглашениями, подписанными в Осло.
Audit Committee, empowered with increased responsibilities for checking critical corporate auditing issues. Комитета по аудиту, наделенного повышенными полномочиями по проведению проверок в связи с важнейшими вопросами корпоративного аудита.
Delegate of Pakistan to the Fifth Committee since March 2000. В качестве представителя Пакистана с марта 2000 года участвовал в работе Пятого комитета.
The steering committee established to oversee the security projects must be revitalized. Необходимо активизировать работу руководящего комитета, созданного для надзора за осуществлением проектов в области безопасности.
The Committee believes that this delay could significantly affect deployment. По мнению Комитета, эта задержка может весьма негативно сказаться на развертывании сил.
We also extend our congratulations to the other officers of the Committee. Мы также приветствуем других должностных лиц Комитета. Хотим заверить Вас в нашей полной поддержке при выполнении Вами своих обязанностей.
Some States and some issues warrant closer Committee attention than others. Некоторые государства и некоторые вопросы должны быть объектом более пристального внимания со стороны Комитета, нежели другие.
Australia is committed to working to ensure that the First Committee delivers tangible security benefits. Австралия полна решимости работать над тем, чтобы деятельность Первого комитета приносила осязаемые положительные результаты в области обеспечения безопасности.
Sustainable development and environmental protection should remain priorities for the Committee. Устойчивое развитие и охрана окружающей среды должны и впредь оставаться важнейшими пунктами повестки дня Комитета.
Ukraine was seeking membership in the Committee. Оратор вновь заявляет о стремлении Украины стать членом этого Комитета.
Such an audit committee could have prevented or resolved past difficulties. При наличии комитета по ревизии можно было бы не допустить возникновения в прошлом трудностей или обеспечить их преодоление.
The Committee's agenda should in no way be restricted. Повестка дня Комитета ни в коей мере не должна носить ограниченный характер.
Documented through Timber Committee Market Statement and press release. Результаты этого обсуждения публикуются в заявлении Комитета по лесоматериалам о состоянии рынка и в пресс-релизе.
Meanwhile, early reports indicate that almost all Development Assistance Committee members have rapidly untied ODA. Пока же предварительные данные указывают на то, что почти все члены Комитета содействия развитию оперативно отказались от обусловленности предоставления ОПР.