The Senate was now considering establishing a similar committee. |
В настоящее время рассматривается вопрос о создании такого же комитета в Сенате. |
The text before the Committee should be supported. |
Следует поддержать текст общей рекомендации, находящейся на рассмотрении Комитета. |
Other contracts in this category were distributed to the Committee without amendment. |
Другие же контракты, относящиеся к этой категории, были распространены среди членов Комитета без внесения в них поправок. |
The Committee further comments on information-sharing in its discussion of section 9. |
Дополнительные замечания Комитета в отношении обмена информацией содержатся в части, посвященной обсуждению раздела 9 «Экономические и социальные вопросы». |
UNDP is also playing an active role in the Global Mechanism facilitation committee. |
Кроме того, ПРООН играет заметную роль в деятельности Комитета содействия, созданного в рамках Глобального механизма. |
He welcomed participants to the Preparatory Committee. |
Он выступил перед участниками сессии Комитета с приветственной речью. |
The Committee agreed to focus this article on declarations rather than reservations. |
В соответствии с намерениями Комитета в этой статье должны рассматриваться не оговорки, а заявления. |
Special topic presentation at 56th Timber Committee Session. |
Представление специальной темы на пятьдесят шестой сессии Комитета по лесоматериалам. |
September 1998: Timber Committee Special Topic presentation. |
Сентябрь 1998 года: представление специальной темы Комитета по лесоматериалам. |
Participation by the World Bank since March 1999 has further strengthened the Standing Committee. |
Состав Постоянного комитета был дополнительно укреплен благодаря участию в его работе с марта 1999 года представителя Всемирного банка. |
Furthermore, some treaties contain provisions setting up a conventional committee performing such a task. |
Кроме того, в некоторых договорах содержатся положения, предусматривающие учреждение в рамках конвенции комитета, выполняющего такую задачу. |
CETMO is Vice-Chairman of the Management Committee. |
СЕТМО обеспечивает выполнение функций заместителя Председателя Комитета по управлению деятельностью. |
A UNHCR/NGO Consultation precedes the Executive Committee meeting. |
Перед совещанием Исполнительного комитета проводятся консультации между УВКБ и НПО. |
A limited membership was best for the Committee, with open-ended working groups. |
Вариант с ограниченным числом членов, предполагающий возможность использования рабочих групп открытого состава, является для Комитета наиболее благоприятным. |
The Committee could better reflect the current larger membership of the Organization. |
Было бы лучше, чтобы в составе Комитета нашла отражение возросшая на настоящий момент численность членского состава Организации. |
He advised the delegation that the Committee generally found such arguments unconvincing. |
Г-н де Гутт обращает внимание делегации на то, что, по общему мнению Комитета, такой аргумент не является убедительным. |
He hoped that many Committee members would become sponsors of the draft resolution. |
Соединенные Штаты выражают надежду на то, что многие члены Комитета присоединятся к авторам этого проекта резолюции. |
However, delays in deployment could adversely affect the fragile ceasefire arrangements mediated by the International Mediation Committee. |
Вместе с тем задержки с развертыванием могли бы неблагоприятно сказаться на соблюдении неустойчивых договоренностей о прекращении огня, достигнутых при посредничестве Международного посреднического комитета. |
The Committee against Torture was represented by an observer. |
На заседаниях в качестве наблюдателя присутствовал также представитель Комитета против пыток. |
During its conversations, the Working Group delegation learned how the committee operates. |
В ходе бесед, проведенных делегацией Рабочей группы, она получила информацию о функционировании этого Комитета. |
Regional coordination by members of the Chemical Review Committee in preparing and providing comments is encouraged. |
Настоятельно рекомендуется, чтобы на региональном уровне члены Комитета по рассмотрению химических веществ обеспечили координацию работы по подготовке и вынесению замечаний. |
OAPR acts as secretariat for the Committee, which met twice during 1998. |
УРАЭ выполняет функции секретариата этого Комитета, который в течение 1998 года проводил свои заседания дважды. |
The committee comprises mainly researchers and secondary school teachers. |
В состав этого комитета входят в основном женщины, занимающиеся научными исследованиями и преподаванием в лицеях. |
The draft resolution before the Committee accurately reflected those principles. |
Эти принципы нашли полное отражение в проекте резолюции, имеющемся в распоряжении Комитета. |
He said that the Committee would, accordingly, so proceed. |
Он говорит, что работа Комитета будет строиться в соответствии с этим решением. |