| The Senate was now considering establishing a similar committee. | В настоящее время рассматривается вопрос о создании такого же комитета в Сенате. |
| The text before the Committee should be supported. | Следует поддержать текст общей рекомендации, находящейся на рассмотрении Комитета. |
| Other contracts in this category were distributed to the Committee without amendment. | Другие же контракты, относящиеся к этой категории, были распространены среди членов Комитета без внесения в них поправок. |
| The Committee further comments on information-sharing in its discussion of section 9. | Дополнительные замечания Комитета в отношении обмена информацией содержатся в части, посвященной обсуждению раздела 9 «Экономические и социальные вопросы». |
| UNDP is also playing an active role in the Global Mechanism facilitation committee. | Кроме того, ПРООН играет заметную роль в деятельности Комитета содействия, созданного в рамках Глобального механизма. |
| He welcomed participants to the Preparatory Committee. | Он выступил перед участниками сессии Комитета с приветственной речью. |
| The Committee agreed to focus this article on declarations rather than reservations. | В соответствии с намерениями Комитета в этой статье должны рассматриваться не оговорки, а заявления. |
| Special topic presentation at 56th Timber Committee Session. | Представление специальной темы на пятьдесят шестой сессии Комитета по лесоматериалам. |
| September 1998: Timber Committee Special Topic presentation. | Сентябрь 1998 года: представление специальной темы Комитета по лесоматериалам. |
| Participation by the World Bank since March 1999 has further strengthened the Standing Committee. | Состав Постоянного комитета был дополнительно укреплен благодаря участию в его работе с марта 1999 года представителя Всемирного банка. |
| Furthermore, some treaties contain provisions setting up a conventional committee performing such a task. | Кроме того, в некоторых договорах содержатся положения, предусматривающие учреждение в рамках конвенции комитета, выполняющего такую задачу. |
| CETMO is Vice-Chairman of the Management Committee. | СЕТМО обеспечивает выполнение функций заместителя Председателя Комитета по управлению деятельностью. |
| A UNHCR/NGO Consultation precedes the Executive Committee meeting. | Перед совещанием Исполнительного комитета проводятся консультации между УВКБ и НПО. |
| A limited membership was best for the Committee, with open-ended working groups. | Вариант с ограниченным числом членов, предполагающий возможность использования рабочих групп открытого состава, является для Комитета наиболее благоприятным. |
| The Committee could better reflect the current larger membership of the Organization. | Было бы лучше, чтобы в составе Комитета нашла отражение возросшая на настоящий момент численность членского состава Организации. |
| He advised the delegation that the Committee generally found such arguments unconvincing. | Г-н де Гутт обращает внимание делегации на то, что, по общему мнению Комитета, такой аргумент не является убедительным. |
| He hoped that many Committee members would become sponsors of the draft resolution. | Соединенные Штаты выражают надежду на то, что многие члены Комитета присоединятся к авторам этого проекта резолюции. |
| However, delays in deployment could adversely affect the fragile ceasefire arrangements mediated by the International Mediation Committee. | Вместе с тем задержки с развертыванием могли бы неблагоприятно сказаться на соблюдении неустойчивых договоренностей о прекращении огня, достигнутых при посредничестве Международного посреднического комитета. |
| The Committee against Torture was represented by an observer. | На заседаниях в качестве наблюдателя присутствовал также представитель Комитета против пыток. |
| During its conversations, the Working Group delegation learned how the committee operates. | В ходе бесед, проведенных делегацией Рабочей группы, она получила информацию о функционировании этого Комитета. |
| Regional coordination by members of the Chemical Review Committee in preparing and providing comments is encouraged. | Настоятельно рекомендуется, чтобы на региональном уровне члены Комитета по рассмотрению химических веществ обеспечили координацию работы по подготовке и вынесению замечаний. |
| OAPR acts as secretariat for the Committee, which met twice during 1998. | УРАЭ выполняет функции секретариата этого Комитета, который в течение 1998 года проводил свои заседания дважды. |
| The committee comprises mainly researchers and secondary school teachers. | В состав этого комитета входят в основном женщины, занимающиеся научными исследованиями и преподаванием в лицеях. |
| The draft resolution before the Committee accurately reflected those principles. | Эти принципы нашли полное отражение в проекте резолюции, имеющемся в распоряжении Комитета. |
| He said that the Committee would, accordingly, so proceed. | Он говорит, что работа Комитета будет строиться в соответствии с этим решением. |