| The Committee requests the State party to inform the Committee, in its second periodic report on steps taken to implement its concluding observations. |
Комитет просит государство-участник проинформировать его в своем втором периодическом докладе о принятых мерах в целях реализации заключительных замечаний Комитета. Кроме того, Комитет призывает государство-участник продолжать привлекать неправительственные организации и других представителей гражданского общества к подготовке своего второго периодического доклада. |
| The Commission ensures consultation with unions through the Joint Consultative Committee and the National Joint Committee on matters affecting employees such as priority placements, workforce adjustment initiatives and the alternate exchange programme. |
Она проводит консультации с профсоюзами в рамках Объединенного консультативного комитета и Национального объединенного комитета по вопросам, затрагивающим трудящихся, таким, как приоритетное трудоустройство, меры по профессиональной переориентации работников и программы альтернативного обмена. |
| The Commission ensures consultation with unions through the Joint Consultative Committee and the National Joint Committee on matters affecting employees such as priority placements, workforce adjustment initiatives and the alternate exchange programme. |
Она проводит консультации с профсоюзами в рамках Объединенного консультативного комитета и Национального объединенного комитета по вопросам, затрагивающим трудящихся, таким, как приоритетное трудоустройство, меры по профессиональной переориентации работников и программы альтернативного обмена. |
| Both WHO and IAEA send observers to attend the Committee sessions, and there is close collaboration with them in the development of Committee reports. |
Как ВОЗ, так и МАГАТЭ направляют на сессии Комитета наблюдателей, и подготовка докладов Комитета проводится в тесном сотрудничестве с ними. |
| Two members of the Committee appended a dissenting opinion to the Committee's Views, finding a violation of article 6. |
Два члена Комитета приложили к соображениям Комитета особое мнение, согласно которому это повлечет за собой нарушение положений статьи 6. |