Английский - русский
Перевод слова Commitee
Вариант перевода Комитета

Примеры в контексте "Commitee - Комитета"

Все варианты переводов "Commitee":
Примеры: Commitee - Комитета
The organizational chart of Tonga's administrative machinery, Money Laundering Committee, and Maritime Committee is attached as Annex 8. Описание организационной структуры административного механизма Тонга, Комитета по борьбе с отмыванием денег и Комитета по морским вопросам содержится в приложении 8.
The Committee also had a special rapporteur on follow-up whose actions were public and recorded in the Committee's annual report. Кроме того, у Комитета имеется специальный докладчик по последующим мерам, чьи действия являются открытыми и отражаются в ежегодном докладе Комитета.
A representative of the committee would only attend yearly board meetings if necessary, depending on requests addressed to the committee. Представитель комитета при необходимости будет лишь один раз в год участвовать в совещании совета в зависимости от поступления просьб в адрес комитета.
One temporary special measure applied was the provision requiring the chairperson of each island women's development committee to be a member of that committee. Одной из принятых временных специальных мер является положение, требующее, чтобы председатель каждого островного комитета по развитию женщин входил в состав этого комитета.
OIOS verified UN-Habitat attendance at Executive Committee on Humanitarian Affairs and Inter-Agency Standing Committee meetings by reviewing a sample of meeting summary documents. УСВН удостоверилось в участии ООН-Хабитат в заседаниях Исполнительного комитета по гуманитарным вопросам и Межучрежденческого постоянного комитета, выборочно рассмотрев краткие отчеты о заседаниях.
The draft decision would appoint Antigua and Barbuda and Zambia as members of the Committee on Information, increasing the Committee's membership to 112. В проекте решения также предлагается назначить Антигуа и Барбуду и Замбию членами Комитета по информации, что увеличит число членов Комитета до 112.
It is also responsible for organizing Committee's meetings and for coordinating with the agreed host of a given Committee meeting. Он отвечает также за организацию совещаний Комитета и за координацию проведения того или иного совещания Комитета с согласованной принимающей стороной.
The meetings of the Economic Governance Steering Committee were rolled into the Liberia Reconstruction and Development Committee, which subsequently held 3 meetings. Совещания Руководящего комитета по вопросам экономического управления были совмещены с совещаниями Комитета по реконструкции и развитию в Либерии, который впоследствии провел З заседания.
The de-listing request was distributed by the secretariat of the Sanctions Committee to all Committee members on 4 March 2005. Секретариат Комитета по санкциям распространил ходатайство об исключении из перечня среди всех членов Комитета 4 марта 2005 года.
If the members of the Committee so wish, they may consider mandating the Bureau of the Committee to put forward preliminary ideas for possible new approaches. Если члены Комитета этого пожелают, они могли бы рассмотреть возможность поручить Бюро Комитета сформулировать предварительные идеи для возможных новых подходов.
The first annual report of the Compliance Committee provides information on activities of the committee since it first met in 1 March 2006. В первом ежегодном докладе Комитета по соблюдению содержится информация о деятельности Комитета с 1 марта 2006 года, когда было проведено его первое заседание.
The Secretary of the Committee then drew attention to the organizational matters facing the Committee and asked the members to present nominations for Chairperson. Секретарь Комитета обратил внимание участников на организационные вопросы, которые предстоит решать Комитету, и просил членов Комитета представить кандидатуры на должность Председателя.
The Chairperson, speaking as a member of the Committee, asked for clarification of the process for implementing the Committee's concluding comments on the previous report. Председатель, выступая в качестве члена Комитета, просит привести более подробные сведения о ходе осуществления заключительных замечаний Комитета по предыдущему докладу.
The late submission of documentation had direct consequences for both the Fifth Committee and the Advisory Committee. Запоздалое представление имело прямые последствия как для Пятого комитета, так и для Консультативного комитета.
Germany recommended that action be taken to improve prison conditions and to implement recommendations made by the Committee against Torture and by the Human Rights Committee. Делегация рекомендовала принять меры по улучшению условий содержания в тюрьмах, а также выполнить рекомендации Комитета против пыток и Комитета по правам человека.
She warmly thanked other Committee members, particularly Mr. O'Flaherty, and the Secretary of the Committee for their assistance in drafting the revised guidelines. Она высказывает искреннюю признательность другим членам Комитета, особенно г-ну О'Флаэрти, и Секретарю Комитета за их помощь в подготовке пересмотренных принципов.
The Committee and the African Committee of Experts on the Rights and Welfare of the Child met during the session and agreed to strengthen their cooperation. В ходе сессии состоялась встреча членов Комитета и Африканского комитета по правам и благосостоянию ребенка, которые договорились об укреплении сотрудничества.
Current suggestions range from 5 to 10 days per Committee meeting. В настоящее время предлагается выделить от 5 до 10 дней на каждое заседание Комитета.
Nonetheless, indigenous peoples raise concerns regarding their participation in the Committee process. Тем не менее, коренные народы высказывают обеспокоенность в связи со своим участием в работе Комитета.
The secretariat encouraged Committee members to participate as speakers. Секретариат рекомендовал членам Комитета принять в нем участие в качестве выступающих.
Ensure the long-term assignment of experts to the Timber Committee secretariat. Обеспечить, чтобы эксперты нанимались на работу в секретариат Комитета по лесоматериалам на долгосрочной основе.
The lack of funding remains a critical point for organizing Steering Committee meetings. Отсутствие финансовых средств по-прежнему представляет собой одну из серьезных проблем на пути организации совещаний Руководящего комитета.
EXCOM will formally review each committee during 2011 and 2012. Исполком официально рассмотрит деятельность каждого комитета в течение 2011 и 2012 годов.
UNMIK and OHCHR will participate as observers in the project steering committee. МООНК и УВКПЧ будут в качестве наблюдателей принимать участие в работе руководящего комитета по этому проекту.
The Committee is currently considering the de-listing requests for two such individuals. В настоящее время на рассмотрении Комитета находятся просьбы об исключении из перечня двух из этих лиц.