Английский - русский
Перевод слова Colombia
Вариант перевода Колумбия

Примеры в контексте "Colombia - Колумбия"

Примеры: Colombia - Колумбия
Mr. FORERO (Colombia) said that he joined the previous speakers in supporting the statement made by the representative of Papua New Guinea. Г-н ФОРЕРО (Колумбия) присоединяется к предыдущим ораторам, поддержав представителя Папуа-Новой Гвинеи.
This is why Colombia welcomes the appeals by the General Assembly to unite national efforts and international cooperation in order to resolve this problem. Вот почему Колумбия приветствует призывы Генеральной Ассамблеи к объединению национальных усилий и международного сотрудничества для решения этой проблемы.
Mr. BORDA (Colombia) fully endorsed the comments of the representative of Mexico. Г-н БОРДА (Колумбия) также поддерживает замечания, высказанные представительницей Мексики.
Ms. VARGAS de LOSADA (Colombia) said that, as it stood, the Chairman's proposal was unacceptable. Г-жа ВАРГАС ЛОСАДА (Колумбия) говорит, что предложение Председателя является неприемлемым.
The opening of the meeting featured an address by the Vice President of the Republic of Colombia, Francisco Santos Calderón. Открытие совещания было отмечено обращением со стороны вице-президента Республики Колумбия Франсиско Сантоса Кальдерона.
In the international trafficking of women, Colombia ranks among the highest in the world. Колумбия занимает одно из первых мест в мировой торговле женщинами.
Colombia has always respected the principles of international law and of the self-determination of the peoples. Колумбия всегда с уважением относилась к нормам международного права и принципам самоопределения народов.
Colombia also suggested the establishment of a support programme for interconnectivity projects, which are the precondition for integration of the energy markets. Колумбия также предложила создать программу поддержки проектов объединения энергосистем, что является предварительным условием для интеграции энергетических рынков.
Inequity. Colombia continues to be a country affected by a high degree of inequity. Неравноправие. Колумбия остается страной с высоким неравноправием.
Colombia has progressive legislation and an assistance programme for displaced persons that is implemented in a decentralized manner. Колумбия обладает прогрессивным законодательством и программой помощи перемещенным лицам, которая выполняется децентрализованно.
The conflict that we are experiencing has led the Government to formulate an overall strategy known as the Colombia Plan. Конфликт, который мы переживаем, побудил правительство разработать общую стратегию, известную как План Колумбия.
Colombia is making extraordinary efforts to advance towards a solution to its internal conflict. Колумбия прилагает огромные усилия для нахождения решений внутренних конфликтов.
Ms. Blum said that Colombia's results had borne testimony to its commitment to drug control. Г-жа Блум говорит, что Колумбия свидетельствует свое обязательство по контролю над наркотиками.
A new proposal for a project in the Municipality of Cali, Colombia, has been finalized. Завершена разработка нового предложения по проекту для муниципалитета Кали, Колумбия.
In this regard, Colombia welcomes the willingness of all of those countries to cooperate with this organ of the United Nations. Поэтому Колумбия приветствует готовность всех этих стран сотрудничать с этим органом Организации Объединенных Наций.
Colombia is definitely one of the countries that is very interested in justice. Колумбия несомненно принадлежит к тем странам, которые заинтересованы в справедливости.
The President of the Executive Board (Colombia) opened the session. Председатель Исполнительного совета (Колумбия) открыл сессию.
Colombia believes in the commitment of the people and Government of Guatemala to fulfil the peace agreement conditions. Колумбия верит в готовность народа и правительства Гватемалы выполнить условия мирного соглашения.
Colombia supports the operational work of the United Nations for the protection of civilians. Колумбия поддерживает оперативную работу Организации Объединенных Наций по защите гражданских лиц.
Colombia has used the supply of housing as an instrument of development. Колумбия использует жилье в качестве инструмента развития.
Colombia asked where the real support for the nationalists comes from. Колумбия спрашивала, откуда националисты получают реальную поддержку.
Colombia was convinced of the need to strengthen the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons and to achieve universality. Колумбия убеждена в необходимости укрепления Договора о нераспространении ядерного оружия и придания ему универсального характера.
In 2002, Colombia had embarked on a new phase in the internationalization of its economy. В 2002 года Колумбия приступила к реализации нового этапа интернационализации своей экономики.
The first of our speakers this morning is the Vice-President of the Republic of Colombia. Первым из наших ораторов является вице-президент Республики Колумбия.
Colombia is aware of the need to strengthen international security, and has acceded to various legally binding instruments. Колумбия сознает необходимость укрепления международной безопасности и присоединилась к различным юридически связывающим инструментам.