Английский - русский
Перевод слова Colombia
Вариант перевода Колумбия

Примеры в контексте "Colombia - Колумбия"

Примеры: Colombia - Колумбия
Three national programmes: Bolivia; Colombia and Peru. Три национальные программы: Боливия, Колумбия и Перу.
Colombia and El Salvador emphasized the implementation of measures to increase effectiveness of existing regulatory frameworks and to strengthen service providers. Колумбия и Сальвадор подчеркнули необходимость разработки мер, направленных на повышение эффективности существующей нормативно-правовой базы и укрепление служб социальной помощи.
That is why Colombia has been a sponsor since last year of a draft resolution on this topic introduced by India. Именно поэтому Колумбия с прошлого года является соавтором проекта резолюции по этой теме, представленного Индией.
Colombia signed that Treaty in 1996 and has always acted in conformity with its spirit. Колумбия подписала этот Договор в 1996 году и в своих действиях всегда руководствуется его духом.
Mr. Valdivieso (Colombia) said that the world economic outlook was discouraging. Г-н Вальдивьесо (Колумбия) говорит, что перспективы мировой экономики являются безотрадными.
Colombia insists on the need to maintain and consolidate a multilateral framework in international relations, particularly on disarmament and international security issues. Колумбия настаивает на необходимости поддерживать и укреплять многосторонние рамки международных отношений, в частности в области разоружения и вопросов международной безопасности.
Colombia stood ready to participate actively in translating them into concrete measures. Колумбия готова активно участвовать в переводе их в плоскость конкретных мер.
Colombia proposes amending all the draft articles in order to delete the term "significant". Колумбия предлагает внести изменения во все проекты статей, с тем чтобы исключить слово «значительный».
In addition to introducing domestic legislation, Colombia had concluded bilateral agreements on legal cooperation in criminal matters. В дополнение к введению внутреннего законодательства Колумбия заключила ряд двусторонних соглашений о правовом сотрудничестве по уголовным делам.
Colombia was committed to the goal of curbing transnational crime in all its dimensions, as reiterated in the Millennium Declaration. Колумбия привержена цели борьбы с транснациональной преступностью во всех ее проявлениях - цели, подтвержденной в Декларации тысячелетия.
Colombia accords the highest priority to efforts aimed at agreeing upon international instruments and mechanisms to fight that scourge. Колумбия придает первостепенное значение усилиям, направленным на согласование международных документов и механизмов по борьбе с этим бедствием.
However the largest producers are, in order, Paraguay, Colombia, Brazil and the Caribbean. Крупнейшими производителями здесь являются Парагвай, Колумбия, Бразилия и страны Карибского бассейна.
Colombia reported that the main perpetrators of kidnapping in the country were insurgent groups and criminal organizations. Колумбия сообщила о том, что в стране похищения людей в основном совершают группы повстанцев и преступные организации.
Cuba, Dominican Republic, Suriname, Venezuela, Colombia. Куба, Доминиканская Республика, Суринам, Венесуэла, Колумбия.
Colombia hopes that this progress is recognized. Колумбия надеется, что этот прогресс получит признание.
In particular, Bangladesh, Colombia, Guatemala and Mexico are of concern in this regard. В частности, вызывают озабоченность в этом отношении Бангладеш, Гватемала, Колумбия и Мексика.
Colombia presented a report to the Secretary-General in 2004 on the progress made in its implementation. В 2004 году Колумбия представила Генеральному секретарю доклад о прогрессе, достигнутом в деле выполнения этой резолюции.
Within that framework, Colombia has a social reform policy that works towards, among other objectives, greater gender equality. В рамках этой политики Колумбия разработала программу социального стимулирования, которая, среди прочего, нацелена на достижение гендерного равенства.
In February 1998, the nineteenth World Conference of the Federation was held in Cartagena, Colombia. В феврале 1998 года в Картахене, Колумбия, была проведена девятнадцатая Всемирная конференция Федерации.
Colombia is participating in the ongoing process in Vienna to negotiate a protocol to combat the illicit trafficking in small arms. Колумбия принимает участие в проходящем в Вене процессе выработки протокола по борьбе с незаконным оборотом стрелкового оружия.
Colombia commends the processes initiated by the regional and subregional organizations to combat illicit trafficking in arms. Колумбия высоко оценивает процессы, инициированные региональными и субрегиональными организациями в целях борьбы против незаконного оборота оружия.
It was to be hoped that Colombia would take urgent measures and that the international community would pay greater attention to the situation. Следует надеяться, что Колумбия примет безотлагательные меры, а международное сообщество уделит более пристальное внимание этой ситуации.
10 Azerbaijan, Armenia, Colombia, Eritrea, Ethiopia, Sri Lanka and Uganda. 10 Азербайджан, Армения, Колумбия, Уганда, Шри-Ланка, Эритрея, Эфиопия.
My country, Colombia, has paid a very high price in human lives as a consequence of this criminal activity. Наша страна, Колумбия, платит очень дорогой ценой - человеческими жизнями за эту преступную деятельность.
No nation has suffered as tragically as Colombia from the consequences of this global problem. Ни одна другая страна не страдает от последствий этой глобальной проблемы так, как Колумбия.