Английский - русский
Перевод слова Colombia
Вариант перевода Колумбия

Примеры в контексте "Colombia - Колумбия"

Примеры: Colombia - Колумбия
Several Member States also emphasized youth protection (Germany, Morocco, Niger and Switzerland) and rights (Argentina, Colombia, Peru and Republic of Moldova) as priorities. Одни государства-члены считали столь же приоритетными такие аспекты, как защита молодежи (Германия, Марокко, Нигер и Швейцария) и права молодежи (Аргентина, Колумбия, Перу и Республика Молдова).
Colombia reported that, to date, four civilian organisations have requested accreditation with one organization, the HALO Trust, having been accredited and currently ready to initiate demining activities. Колумбия сообщила, что на текущий момент заявки на аккредитацию поступили от четырех гражданских организаций и одна организация - "ХАЛО траст" - получила аккредитацию и в настоящее время готова приступить к деятельности по разминированию.
Colombia has been actively involved in the Clean Development Mechanism and has a portfolio of 182 projects to reduce greenhouse gas emissions (including 77 new projects added since August 2010). Колумбия принимает активное участие в деятельности механизма чистого развития и имеет в своем распоряжении портфель из 182 проектов, связанных с сокращением выбросов парниковых газов (в том числе 77 новых проектов, добавленных с августа 2010 года).
In order of magnitude, they were: Mexico, Brazil, Bermuda, Chile, Venezuela, Argentina, Colombia, Cayman Islands, Ecuador and Peru. В порядке убывания к числу этих стран относятся: Мексика, Бразилия, Бермудские острова, Чили, Венесуэла, Аргентина, Колумбия, Каймановы острова, Эквадор и Перу.
He would be interested in knowing whether the Government intended to make any contributions, either to organizations working with torture victims in Colombia or to the Fund. Он выражает сожаление по поводу того, что Колумбия не сделала заявления по статье 22 Конвенции, и настоятельно призывает правительство страны сделать это, а также рассмотреть вопрос о ратификации Факультативного протокола к Конвенции.
Related regional meetings on international cooperation on safety in biotechnology were held in Harare, Zimbabwe, in October 1993 and in Cartagena, Colombia, in June 1994. Смежные региональные совещания по вопросу о международном сотрудничестве в плане безопасности в области биотехнологии были проведены в Хараре, Зимбабве, в октябре 1993 года и в Картахене, Колумбия, в июне 1994 года.
Colombia 26 January 1990 28 January 1991 Колумбия 26 января 1990 года 28 января 1991 года
Colombia 8 November 1968 6 July 1973 4 October 1973 Колумбия 8 ноября 1968 года 6 июля 1973 года 4 октября 1973 года
Three workshops for senior United Nations system field representatives were organized in 1995, including one, the first in the region, held in Cartagena, Colombia, in November 1995. В 1995 году для старших должностных лиц системы местных представителей Организации Объединенных Наций было организовано три семинара, в том числе семинар в Картахене, Колумбия, в ноябре 1995 года, который стал первым в регионе.
By contrast, in countries with higher growth rates, such as Brazil, Chile, Colombia, Guatemala, Honduras, Nicaragua and Peru, unemployment rates dropped. В отличие от этого в тех странах, где отмечались более высокие темпы роста, таких, как Бразилия, Чили, Колумбия, Гватемала, Гондурас, Никарагуа и Перу, темпы роста безработицы снизились.
Colombia 2 September 1981 2 October 1981 Колумбия 2 сентября 1981 года 2 октября 1981 года
With more than 115,000 hectares, Peru has the largest estimated area of illicit coca cultivation, followed by Bolivia (48,600 hectares) and Colombia (45,000 hectares). В Перу, по имеющимся оценкам, расположены крупнейшие незаконные плантации коки, площадь которых достигает 115000 га, после чего следуют Боливия (48600 га) и Колумбия (45000 га).
The Association participated with the Inter-American Development Bank in technical meetings in the field of rural housing and community development involving Venezuela, Colombia, Mexico and Central American countries. Ассоциация принимала участие в специальных совещаниях Межамериканского банка развития по вопросам обеспечения жильем сельских районов и различных общин, в работе которых приняли участие Венесуэла, Колумбия, Мексика и страны Центральной Америки.
With regard to the draft resolution on extradition and international cooperation in criminal matters, Colombia shared the view that extradition was not the only important mechanism of cooperation. Что касается проекта резолюции о выдаче преступников и международном сотрудничестве в области борьбы с преступностью, то Колумбия разделяет мнение, согласно которому выдача преступников не является единственным важным механизмом сотрудничества.
Colombia endorses the view that we should stimulate national initiatives for social development through credits for persons living in poverty and the provision of low-cost housing. Колумбия разделяет мнение, в соответствие с которым мы должны поощрять национальные инициативы в интересах социального развития посредством выделения кредитов людям, проживающим в условиях нищеты, а также посредством предоставления им дешевого жилья.
As the Non-Aligned Countries did at the Cartagena Summit Conference, Colombia here reaffirms the role of the State in development and in international cooperation for development. Колумбия хотела бы в этой связи еще раз подчеркнуть, как это сделали страны - члены Движения неприсоединения на Встрече на высшем уровне в Картахене, роль государства в развитии и обеспечении международного сотрудничества в целях развития.
Colombia 28 January 1991 27 February 1991 Колумбия 26 января 1990 28 января 1991 27 февраля 1991
Colombia, one of the countries whose ratification was required for that Treaty to enter into force, had already issued an act, currently under constitutional review, approving the Treaty. Колумбия, одна из стран, которые должны ратифицировать Договор для того, чтобы он вступил в силу, уже приняла решение одобрить этот Договор, который в настоящее время изучается с точки зрения соответствия конституции страны.
Drug abuse has grown slowly but steadily over the past five years. Colombia also faces serious challenges in the fields of precursor control, money-laundering, and drug-related violence and corruption. В течение последних пяти лет масштабы злоупотребления наркотиками продолжали медленно, но неуклонно расти. Колумбия сталкивается также с серьезными проблемами контроля над прекурсорами, отмывания денег, а также насилия и коррупции в связи с наркотиками.
Since 1990 they include Croatia, Hungary, Latvia and Poland in Europe and Argentina, Bolivia, Colombia, El Salvador, Mexico and Uruguay in Latin America. После 1990 года такую реформу начали осуществлять следующие страны: Венгрия, Латвия, Польша и Хорватия в Европе и Аргентина, Боливия, Колумбия, Мексика, Сальвадор и Уругвай в Латинской Америке.
Other countries including Colombia, Costa Rica, Czech Republic, Ecuador, El Salvador, Kenya, Macedonia, Romania, Russia, and Uganda are currently engaged in modifying and updating earlier policies with a more comprehensive and strategic approach to disaster reduction. Другие страны, в том числе Кения, Колумбия, Коста-Рика, Македония, Россия, Румыния, Сальвадор, Уганда, Чешская Республика и Эквадор, в настоящее время заняты изменением и обновлением ранее проводившейся политики с использованием более комплексного и стратегически ориентированного подхода к уменьшению опасности бедствий.
Argentina, Brazil, Chile, Peru, Colombia, Venezuela, Cuba and Mexico Аргентина, Бразилия, Чили, Перу, Колумбия, Венесуэла, Куба и Мексика.
International development efforts continued to be of key importance, particularly in combating poverty; Colombia remained committed to those efforts and was currently preparing its contribution to the Rio Conference on Sustainable Development. Важнейшая роль в этой связи, в частности в деле борьбы с нищетой, по-прежнему принадлежит международным усилиям в области развития; Колумбия сохраняет приверженность этим усилиям и в настоящее время готовится внести свой вклад в проведение Рио-де-Жанейрской конференции по устойчивому развитию.
Mr. Ruiz (Colombia) said that one of his Government's social development priorities was to reduce poverty and social inequality, in addition to achieving the MDGs. Г-н Руис (Колумбия) говорит, что одна из главных задач его правительства в области социального развития, помимо достижения ЦРТ, состоит в сокращении масштабов нищеты и уменьшении степени социального неравенства.
Members affiliated with the organization and therefore represented by their respective national emergency management agencies and competent ministries are: Algeria, Burundi, Colombia, Congo, Eritrea, Equatorial Guinea, Kenya, Macedonia, Malawi, Nigeria, Pakistan, Senegal, Samoa and Zambia. Ассоциированными членами организации, представленными своими соответствующими национальными агентствами по управлению чрезвычайными ситуациями и компетентными министерствами, следовательно, являются: Алжир, Бурунди, Замбия, Кения, Колумбия, Конго, Македония, Малави, Нигерия, Пакистан, Самоа, Сенегал, Экваториальная Гвинея и Эритрея.