Английский - русский
Перевод слова Colombia
Вариант перевода Колумбия

Примеры в контексте "Colombia - Колумбия"

Примеры: Colombia - Колумбия
Development issues are of particular concern to Colombia. Колумбия проявляет особый интерес к вопросам развития.
Colombia is also one of the leading countries in the developing world in the area of South-South cooperation on population matters. Колумбия занимает также лидирующее положение среди стран развивающегося мира в области сотрудничества Юг-Юг по вопросам народонаселения.
Ms. PIAGGI de VANOSSI (Argentina) nominated Mr. Restrepo-Uribe (Colombia) for the office of Rapporteur. Г-жа ПЬЯДЖИ де ВАНОССИ (Аргентина) выдвигает кандидатуру г-на Рестрепо Урибе (Колумбия) на должность Докладчика.
Mr. RESTREPO-URIBE (Colombia) said that an important element of transparency was the effort to eliminate corruption. ЗЗ. Г-н РЕСТРЕПО УРИБЕ (Колумбия) говорит, что важным элементом транспарентности является деятельность по борьбе с коррупцией.
Colombia therefore supported the establishment of a task force to promote such a dialogue. В связи с этим Колумбия поддерживает учреждение целевой группы, призванной содействовать проведению такого диалога.
Chronically ill, Colombia has returned to the same critical juncture it faced a decade ago. Хронически больная Колумбия подошла к тому же критическому рубежу, на котором она оказалась десять лет назад.
Colombia had therefore joined with the group of countries that favoured abolition. Поэтому Колумбия присоединяется к группе стран, выступающих за ее отмену.
Twenty-five years ago, only Colombia, Costa Rica, and Venezuela were reasonably stable Latin American democracies. Двадцать пять лет назад в Латинской Америке лишь Колумбия, Коста-Рика и Венесуэла представляли собой довольно стабильные демократии.
Colombia had also increased its cooperation with other countries in the Latin American and Caribbean region. Колумбия также активизировала свое сотрудничество с другими странами в Латинской Америке и Карибском бассейне.
Colombia had made significant progress in the advancement of women and gender equality, but much remained to be done. Колумбия добилась значительного прогресса в деле улучшения положения женщин и обеспечения равенства мужчин и женщин, однако предстоит сделать еще многое.
Colombia had made a commitment to building gender equality beginning at the rural level. Колумбия взяла на себя обязательство стремиться к обеспечению равенства мужчин и женщин в первую очередь на уровне сельских районов.
Colombia, it seems, is only mentioned nowadays in connection with President Alvaro Uribe's re-election bid later this month. Похоже, Колумбия сегодня упоминается только в связи с возможностью переизбрания президента Альваро Урибе в конце текущего месяца.
During the past year, Cuba and Colombia ratified SPAW, bringing the total number of Parties to six. За истекший год протокол ратифицировали Куба и Колумбия, в результате чего общее число сторон достигло шести.
Brazil and Colombia are the main exporters of soluble coffee and coffee extracts. Основными экспортерами быстрорастворимого кофе и кофейных экстрактов являются Бразилия и Колумбия.
Brazil is by far the largest exporter of chocolate among producing countries, followed by Malaysia, Mexico, Indonesia and Colombia. Среди стран-производителей ведущим экспортером шоколада является Бразилия, за которой следуют Малайзия, Мексика, Индонезия и Колумбия.
Colombia recognizes the importance of having principles applicable to situations of internal violence and disturbance in a manner consistent with international law. Колумбия признает большое значение наличия принципов, применимых к ситуациям, связанным с внутренним насилием и беспорядками, в соответствии с международным правом.
Colombia is one of the countries of the region with a relatively long experience of intercultural bilingual education. Среди стран этого региона Колумбия обладает относительно более богатым опытом организации двуязычного образования в интересах сохранения культурного многообразия.
In other countries (Argentina, Colombia and Panama), such a system needed to be improved. В других странах (Аргентина, Колумбия и Панама) такая система нуждается в совершенствовании.
Honoured guest of Cartagena, Colombia, 1992. Почетный гость Картахены-де-Индиас, Колумбия, 1992 год.
So alarming are conditions in Colombia nowadays that some Americans worry about the country becoming another Vietnam. Обстановка в Колумбии сейчас такая тревожная, что некоторые американцы озабочены тем, что Колумбия станет вторым Вьетнамом.
Colombia is the Latin American country which spends most on health. Колумбия лидирует среди стран Латинской Америки по доле ассигнований в сферу здравоохранения.
The project will promote consensus-building by facilitating a dialogue among representatives of various sectors of society on the major problems Colombia faces. Этот проект обеспечит формирование консенсуса путем содействия диалогу представителей различных секторов общества по основным проблемам, с которыми сталкивается Колумбия.
Mr. Valdivieso (Colombia) reiterated his Government's strong commitment to joint efforts to combat the global drug problem. Г-н ВАЛЬДИВЬЕСО (Колумбия) подтверждает решительную приверженность правительства его страны совместным усилиям по борьбе с глобальной проблемой наркотиков.
Venezuela and Colombia: convention through exchange of notes interpreting article 9 of the Bolivarian Extradition Agreement. Венесуэла и Колумбия: соглашение в рамках обмена нотами о толковании положений статьи 9 Боливарианского соглашения о выдаче.
Colombia and Jamaica reported active participation in the project. Колумбия и Ямайка сообщили об активном участии в этом проекте.