Английский - русский
Перевод слова Colombia
Вариант перевода Колумбия

Примеры в контексте "Colombia - Колумбия"

Примеры: Colombia - Колумбия
Part of the agreement includes Colombia elimination of child labour, forced labour and workplace discrimination and will eliminate double taxation. Согласно данному Соглашению, Колумбия согласилась принять меры к ликвидации детского и принудительного труда, дискриминации на рабочем месте, а также к устранению двойного налогообложения.
In no case shall Colombia offer to extradite its nationals or grant the extradition of persons charged with or convicted of political offences. Ни при каких обстоятельствах Колумбия не может выдвигать предложения о выдаче своих граждан или разрешать выдачу лиц, обвиняемых в политических преступлениях или осужденных за них .
Mr. RAMIREZ (Colombia) agreed with the Chinese representative regarding the reasons why the informal consultations had been unsuccessful. Г-н РАМИРЕС (Колумбия) согласен с мнением представителя Китая относительно тех причин, по которым неофициальные консультации не принесли положительных результатов.
Colombia Sixth report 2 October 1992 1 Колумбия Шестой доклад 2 октября 1992 года 1
Colombia and the United Republic of Tanzania report national funding and capacity constraints and poor physical monitoring. Колумбия и Объединенная Республика Танзания сообщают, что они испытывают проблемы с финансированием и потенциалом, а также не располагают соответствующими физическими возможностями для контроля.
Colombia: foreign trade (January-July 1993p) Колумбия: внешняя торговля (январь-июль 1993 года) р)
We would like to inform the members of the General Assembly that our candidates are Brazil, Colombia, Jamaica and Panama. Я хотела бы проинформировать членов Генеральной Ассамблеи о том, что нашими кандидатами являются следующие страны: Бразилия, Колумбия, Ямайка и Панама.
For example, Australia, Canada, Colombia and Mexico fully or partially paid their 1992 assessments in 1991. Так, например, Австралия, Канада, Колумбия и Мексика в полном объеме или частично выплатили свои взносы на 1992 год в 1991 году.
Colombia would continue to oppose any attempt to supplant the multilateral mechanisms for evaluating the conduct of States in the field of human rights. Колумбия будет и впредь выступать против всех попыток, направленных на то, чтобы вытеснить многосторонние механизмы по оценке поведения государств в области прав человека.
Acceptance: Colombia (5 October 1999) Принятие: Колумбия (5 октября 1999 года)
Acceptance: Colombia (14 September 1999) Признание: Колумбия (14 сентября 1999 года)
Colombia 1992 (10 metropolitan areas) Колумбия, 1992 год (10 городских районов)
Signature: Colombia (10 December 1998) Подписание: Колумбия (10 декабря 1998 года)
Since Colombia was a major source of children for foreign adoption, his Government was concerned about the increase in illegal activities described in the report. Поскольку Колумбия представляет собой один из основных источников детей для усыновления за рубежом, правительство его страны выражает озабоченность в связи с ростом масштабов описываемой в докладе незаконной деятельности.
Colombia: LPG/GNG Fuel Switching in Vehicles Колумбия: переход на использование СНГ/СПГ в автотранспортных средствах
He mentioned the special difficulties that Colombia was facing, regardless of the fact that it was submitting its third report. Он упоминает об особых сложностях, с которыми сталкивается Колумбия, несмотря на то обстоятельство, что страна представляет свой третий периодический доклад.
In contrast, countries as diverse as Colombia, Zimbabwe and Côte d'Ivoire continue to face the challenge of developing land policies. С другой стороны, такие несходные между собой страны как Зимбабве, Колумбия и Кот-д'Ивуар продолжают испытывать трудности в связи с разработкой земельной политики.
Colombia would remain committed to the negotiations, and believed it was time for countries with the greatest economic options to take on greater obligations. Колумбия будет и впредь привержена делу проведения переговоров и считает, что настало время, чтобы страны с самыми широкими экономическими возможностями взяли на себя более широкие обязательства.
Only Chile, Colombia, Mexico and Peru were in a position to adopt more independent and more counter-cyclical monetary policies. Лишь Колумбия, Мексика, Перу и Чили были в состоянии принять на вооружение более независимую и в большей мере антициклическую кредитно-денежную политику.
Cameroon, Colombia, India, Senegal Индия, Камерун, Колумбия, Сенегал.
Colombia reported it had negotiated a loan for its National Alternative Development Plan from the Inter-American Development Bank. Колумбия сообщила о том, что она провела переговоры о предоставлении ей ссуды Межамериканского банка развития для осуществления национального плана альтернативного развития.
Americas (2): Argentina and Colombia Северная и Южная Америка (2): Аргентина и Колумбия
The Portuguese Language Unit produced programmes on disarmament efforts in specific countries such as Afghanistan, Brazil, Colombia and Côte d'Ivoire. Группа вещания на португальском языке подготовила программы об усилиях в области разоружения, предпринимаемых в конкретных странах, таких, как Афганистан, Бразилия, Колумбия и Кот-д'Ивуар.
Colombia has the sad distinction of being the world leader in this area. С прискорбием следует отметить, что по числу случаев захвата заложников Колумбия занимает одно из первых мест в мире.
That is why Colombia is participating and will continue to participate actively in informal open-ended consultations and groups to consider the Secretary-General's proposals. Именно поэтому Колумбия участвует сейчас - и будет активно участвовать и впредь - в неофициальных открытых консультациях и в работе групп, в рамках которых рассматриваются предложения Генерального секретаря.