2008-2009 Consultant/coordinator, Norwegian Refugee Council, Colombia. |
Консультант/координатор, Норвежский совет по оказанию помощи беженцам, Колумбия |
Member of the Inga people of the Sibundoy valley in Putumayo, Colombia. |
Является представителем коренного народа инга из долины Сибундой, Путамайо, Колумбия. |
Colombia reported that between 1995 and 2007,943,935 boys and girls aged between 5 and 14 were displaced by the armed conflict. |
Колумбия сообщила, что в 19952007 годах из-за вооруженного конфликта оказалось перемещено 943935 детей в возрасте от 5 до 14 лет. |
Colombia is one the countries in America that has experienced higher growth in the use of CNG over the last years. |
Колумбия - одна из стран Латинской Америки, которая показывает высокие темпы роста использования КПГ в последние годы. |
Following the concern expressed by the Human Rights Committee in 2004 that Colombia does not allow conscientious objection to military service, Slovenia recommended that Colombia (a) recognize this right in law and practice and ensure that recruitment methods allow it. |
С учетом выраженной Комитетом по правам человека в 2004 году обеспокоенности тем, что Колумбия не разрешает отказываться от несения воинской службы по своим убеждениям, делегация Словении рекомендовала стране а) признать это право законодательно и на практике и уважать его в практике вербовки. |
Indigenous and Local Communities Negotiators Meeting was held on 13-15 March 2010, in Cali, Colombia. |
Встреча коренных и местных общин по подготовке к Девятому совещанию состоялась 13-15 марта в г. Кали, Колумбия. |
Many foreign embassies are located in Darrous including those of Spain, Hungary, Portugal, Colombia, Argentina and Kazakhstan. |
В Даррусе расположены посольства таких иностранных государств, как Испания, Венгрия, Португалия, Колумбия, Аргентина и Казахстан. |
Colombia has the fastest growing information technology industry in the world and has the longest fibre optic network in Latin America. |
IT-отрасль развивается в стране быстрее, чем во всех остальных станах мира; Колумбия имеет самую длинную волоконно-оптическую сеть в Латинской Америке. |
Meanwhile, Latin American countries like Mexico and Colombia remain under threat from drug cartels that sometimes are better armed than the police or the military. |
Между тем таким странам Латинской Америки, как Мексика и Колумбия, по-прежнему угрожают наркокартели, которые иногда лучше вооружены, чем полиция или армия. |
With Uribe in charge, Colombia seemed to be on a roll. |
Казалось, что пока Урибе находится у власти, Колумбия на правильном пути. |
But much of this success has since been squandered, with both Colombia and Uribe now in deep trouble. |
Но большая часть этих достижений была утрачена, и сегодня Колумбия и Урибе находятся в тяжелом положении. |
December 20, 1995: American Airlines Flight 965, a Boeing 757, crashed into a mountain on approach to Calí, Colombia, due to pilot error. |
20 декабря 1995 года, рейс 965 American Airlines, самолёт Боинг-757 врезался в гору при посадке в Кали (Колумбия) вследствие ошибки пилота. |
US$ 1 billion of guava paste, which is produced by smallholders and processed by small-scale enterprises, is exported annually from Colombia. |
Ежегодно Колумбия экспортирует пасту гуайявы, производимую мелкими хозяйствами и перерабатываемую малыми предприятиями, на сумму свыше 1 млрд. долл. США. |
Furthermore, Colombia shares the Haitian nation's joy as it once again takes the road of democracy and peace after years of oppression and suffering. |
Кроме того, Колумбия разделяет ликование народа Гаити по поводу возврата на путь демократии и мира после долгих лет угнетения и страданий. |
Mr. IRAGORRI (Colombia) drew the Committee's attention to a problem which he had noted in the debate on the vacancy rate. |
Г-н ИРАГОРРИ (Колумбия) хотел бы констатировать проблему, которая отмечается в связи с аргументацией в отношении показателя доли вакантных должностей. |
Colombia - Antiguo delta del Sinu - Cispata |
Колумбия - старая дельта реки Сину - Сиспата |
ETC Group took the case to the Center for Tropical Agriculture (CIAT) in Cali, Colombia. |
ЕТС Group направила запрос в Центр тропического сельского хозяйства (CIAT) в Кали (Колумбия). |
The Gini coefficient for 2010 was 0.585, and places Colombia as one of the seven most unequal countries in the world. |
Коэффициент Гини в 2010 году составил 0,585, и по этому показателю Колумбия является одной из семи стран в мире с наивысшим уровнем неравенства. |
Integral contra Minas Anti-personal Colombia UXO Lao |
Президентская программа комплексной противоминной деятельности (Колумбия) |
In order to achieve that goal, Colombia will have invested resources worth in excess of $16.5 billion by 2010. |
Колумбия инвестирует на эти цели ресурсы, которые к 2010 году превысят 16,5 млрд. долл. США. |
Colombia reported the eradication of 213,371 ha, a 25 per cent increase from 2005 (170,042 ha). |
Колумбия сообщила об уничтожении 213371 га, что на 25 процентов больше, чем в 2005 году (170042 га). |
Since the draft resolution had been introduced, Bolivia, Colombia, Mongolia and South Africa had joined the sponsors. |
После представления проекта резолюции к ее авторам присоединились следующие страны: Боливия, Колумбия, Монголия и Южная Африка. |
Colombia, Mexico and Poland have already signed up for this new facility for an amount totalling $78 billion. |
Колумбия, Мексика и Польша уже подписались на получение средств из этого нового фонда на общую сумму 78 млрд. долл. США. |
For this reason, Colombia will await the outcome of the Bill that is being discussed before providing a response on the recommendations contained in paragraph 89 below. |
В этой связи, прежде чем ответить на рекомендации, перечисленные в пункте 89 ниже, Колумбия дождется результатов рассмотрения этого законопроекта. |
Finally, it should be mentioned that some countries use and accept the CPD without being Contracting Parties to either Convention (e.g. Colombia, Kenya). |
И наконец, следует отметить, что некоторые страны применяют и принимают ТТК, не являясь при этом Договаривающимися сторонами ни одной из этих двух конвенций (например, Кения и Колумбия). |