Английский - русский
Перевод слова Colombia
Вариант перевода Колумбия

Примеры в контексте "Colombia - Колумбия"

Примеры: Colombia - Колумбия
Least developed countries and Andean Pact countries (Bolivia, Colombia, Ecuador, Peru) also have duty-free access to the EU. Наименее развитые страны и страны Андского пакта (Боливия, Колумбия, Эквадор, Перу) также пользуются беспошлинным доступом на рынок ЕС.
Alternate: Jorge Orlando Melo (Colombia) Заместитель: Хорхе Орландо Мело (Колумбия)
Some of our members, such as Argentina, Brazil, Colombia and Uruguay, have been contributing staff for more than 40 years. Некоторые из наших стран, такие, как Аргентина, Бразилия, Колумбия и Уругвай, уже на протяжении 40 лет предоставляют свой персонал.
Colombia: Gustavo Castro Guerrero, Jorge Ahumada, Miguel Camilo Ruiz Blanco Колумбия: Густаво Кастро Герреро, Хорхе Аумада Мигель Камило Руис Бланко
While Venezuela managed to eliminate its large deficit entirely, four countries (Argentina, Colombia, Ecuador and El Salvador) saw significant deterioration in their fiscal accounts. В то время как Венесуэла смогла полностью ликвидировать свой значительный дефицит, в четырех странах (Аргентина, Колумбия, Сальвадор и Эквадор) произошло значительное ухудшение бюджетного положения.
Significant results have been achieved in countries like Argentina, Brazil, Colombia, El Salvador, Guatemala, Jamaica, Panama and Peru. Существенных успехов удалось достичь в таких странах, как Аргентина, Бразилия, Гватемала, Колумбия, Панама, Перу, Сальвадор и Ямайка.
(Russian Federation) (Colombia) (Российская Федерация) (Колумбия)
Information on the subject was not available for Argentina, Brunei Darussalam, Colombia, Mexico, Spain, Trinidad and Tobago and Zambia. Аргентина, Бруней, Замбия, Испания, Колумбия, Мексика и Тринидад и Тобаго не представили информации по этому вопросу.
The Republic of Colombia is a founder Member of the United Nations and a State party to many international legal instruments on human rights and international humanitarian law. Республика Колумбия является членом - основателем Организации Объединенных Наций и участником многих международных договоров в области прав человека и международного гуманитарного права.
Colombia indicated that the aim was to launch a process under which public service departments would formulate new codes governing ethical conduct that were in harmony with modern requirements. Колумбия указала, что цель заключается в том, чтобы положить начало процессу, в рамках которого департаменты государственной службы могли бы разрабатывать новые кодексы, регулирующие этику поведения в соответствии с современными требованиями.
Colombia attached great importance to the application of space science and technology for the prevention of natural disasters, tele-education, telemedicine and remote sensing. Колумбия придает огромное значение применению космической науки и техники в целях предотвращения стихийных бедствий, дистанционного обучения, дистанционной медицины и дистанционного зондирования.
Colombia appeals for unity in the Council at this particularly crucial time for the future of the institution of the United Nations and of multilateralism. Колумбия обращается к Совету с призывом сохранить единство в своих рядах на этом решающем этапе, имеющем важное значение для будущего Организации Объединенных Наций и многосторонней дипломатии.
Colombia stated that the staff of its special criminal investigation units had received training in handling communication equipment and equipment for intercepting mobile and fixed-line telephone calls. Колумбия сообщила, что сотрудники специальных подразделений уголовного расследования этой страны прошли курс подготовки по обращению с оборудованием связи и оборудованием для перехвата сообщений с использованием мобильной и фиксированной телефонной связи.
10 Examples include Colombia, Hong Kong SAR, India, Mauritius, Pakistan and the United Kingdom (St. Helena). 10 К числу таких стран относятся, например, Гонконг (САР), Индия, Колумбия, Маврикий, Пакистан и Соединенное Королевство (остров Святой Елены).
Colombia: amendments to articles 69 and 72 Колумбия: поправки к статьям 69 и 72
Also during the second reading of the draft text, Colombia proposed the inclusion of article 28 bis in the draft Convention, to replace this article. Также в ходе рассмотрения проекта текста во втором чтении Колумбия предложила для замены этой статьи включить в проект конвенции статью 28 бис.
Vice-Presidents: Mr. Carlos Gamba (Colombia) Заместители Председателя: г-н Карлос Гамба (Колумбия)
Five of these 18 countries are in Latin America and the Wider Caribbean: Brazil, Cuba, Mexico, Colombia and Venezuela. Пять из этих 18 стран находятся в Латинской Америке и Большом Карибском районе: Бразилия, Куба, Мексика, Колумбия и Венесуэла.
(Collection and protection of statistics - Colombia) (Сбор и защита статистических данных - Колумбия)
Colombia supports those ideas because they reflect elements that underpin the democratic security policy promoted by President Alvaro Uribe Vélez since August 2002. Колумбия поддерживает эти идеи в силу того, что в них находят свое отражение элементы, лежащие в основе проводимой президентом Альваро Урибе Велесом с августа 2002 года политики демократического обеспечения безопасности.
Let me also reaffirm Colombia's support for your delegation during its presidency; we know your leadership is a guarantee of success. Позвольте мне также вновь заявить о том, что Колумбия будет поддерживать Вашу делегацию в ходе ее председательства; мы знаем, что Ваше руководство является гарантией успеха.
This programme - vital for our peace and national reconciliation efforts - represents an enormous financial and logistical effort for a country like Colombia. На осуществление этой программы, которая имеет огромное значение для мира и национального примирения в нашей стране, направляются огромные по масштабам такой страны, как Колумбия, финансовые и материально-технические средства.
Observers: (right of reply): Colombia, Senegal, Tunisia, Uzbekistan Наблюдатели (право на ответ): Колумбия, Сенегал, Тунис, Узбекистан
Colombia emphasized that the complex problem of terrorism and related offences called for a coordinated effort of States, in particular strengthened international cooperation under the relevant United Nations conventions. Колумбия подчеркнула, что сложность проблемы терроризма и связанных с ним преступлений, требует координированных действий государств, в частности укрепления международного сотрудничества под эгидой соответствующих конвенций Организации Объединенных Наций.
Colombia reported that it had frozen assets in 21 cases since 2000 and had had 5 cases of asset confiscation. Колумбия сообщила, что после 2000 года она заморозила активы в 21 случае и конфисковала такие активы в 5 случаях.