Английский - русский
Перевод слова Colombia
Вариант перевода Колумбия

Примеры в контексте "Colombia - Колумбия"

Примеры: Colombia - Колумбия
That is astro speech for daily schedule... my fifth graders from Burnaby British Colombia. Это - астро речь на каждый день... мои пятиклассники из Барнаби, провинция Британская Колумбия.
Ecuador, Colombia, and Venezuela are hard hit by falling oil prices. Эквадор, Колумбия и Венесуэлла больше всего пострадали от падения цен на нефть.
The other two conceivably relevant countries - Colombia and Chile - refuse to get involved for different reasons. Два других государства, имеющих отношение к этим вопросам - Колумбия и Чили - отказываются участвовать по другим причинам.
They can lengthen their debt maturities by imposing controls on capital inflows, as Chile and Colombia have done. Они могут продлить сроки погашения долга, установив контроль над притоком капитала, как это сделали Чили и Колумбия.
This year's summit, which will take place in Cartagena, Colombia, in mid-April, has already generated controversy. В этом году саммит, который состоится в Картахене, Колумбия, в середине апреля, уже вызвал споры.
Colombia has said that it plans to abstain. Колумбия сказала, что она планирует воздержаться.
They are found in the canopies of wet forested highlands of southern Mexico through Central America to Colombia. Они найдены в пологе влажного тропического леса от южной Мексики до Центральной Америки (Колумбия).
Colombians may also refer to: Citizens of Colombia, a country in South America. Колу́мбия может означать: Колумбия - страна в Южной Америке.
Colombia first entered the FIFA World Cup in 1938 but withdrew from the qualification tournament. Колумбия впервые приняла участие в Чемпионате мира по футболу в 1938 году, но не смогла преодолеть отборочный турнир.
Carla Evelyn Giraldo Quintero (born on 30 August 1986 in Medellín, Colombia) is a Colombian actress, model and singer. Карла Эвелин Хиральдо Кинтеро (родилась 30 августа 1986 года в Медельине, Колумбия)- колумбийская актриса, модель и певица.
It comprised the present day nations of Colombia and Panama and even parts of northwestern Brazil. В состав этой конфедерации входили нынешние государства Колумбия и Панама и даже часть северо-западной Бразилии.
Independence from Spain was won in 1819, but by 1830 the "Gran Colombia" Federation was dissolved. В 1819 году была признана независимость от Испании, но уже в 1831 федерация Великая Колумбия распалась.
Colombia is in open civil war. Колумбия находится в состоянии гражданской войны.
But the STLF still requires a burdensome application process, which only Mexico, Colombia, and Poland have been willing to endure. Однако МКПЛ все еще требует обременительного прикладного процесса, который согласились вытерпеть только Мексика, Колумбия и Польша.
Colombia needs financial support from multilateral organizations, from friendly countries and from non-governmental organizations to complement my Administration's efforts. Как дополнение к правительственным усилиям Колумбия нуждается в финансовой поддержке со стороны многосторонних организаций, дружественных стран и неправительственных организаций.
Colombia is not a military or economic power. Колумбия не является военной или экономической державой.
Puerto Berrío, Colombia, January 2015. Пуэрто-Беррио, Колумбия, январь 2015.
In Spanish from Bogota, Colombia. На испанском, из Боготы, Колумбия.
Another unexpected consequence of the US-Colombia military agreement may be a further heightening of tensions between Venezuela and Colombia. Другим неожиданным последствием военного договора США - Колумбия может стать дальнейшее повышение напряженности между Венесуэлой и Колумбией.
Of course, there wouldn't be any postage stamps showing Columbus and the Republic of Colombia would have another name. Конечно, не было бы почтовых марок с изображением Колумба, а республика Колумбия носила бы другое название.
Colombia, for its part, has offered its full and effective cooperation with the mission and will be participating in it. Колумбия со своей стороны выразила готовность к полному и эффективному сотрудничеству с данной миссией и намерена принять в ней участие.
In this connection Colombia has adopted a number of important multilateral and bilateral measures. З. В этой связи Колумбия как на многостороннем, так и на двустороннем уровнях приняла важные меры.
Colombia, Mexico, Spain and Venezuela constituted a "Group of Friends" to promote agreement between the parties. Колумбия, Мексика, Испания и Венесуэла образовали "группу друзей" с целью содействия достижению соглашения между сторонами.
URRUTIA, Miguel (Colombia). УРРУТИА, Мигель (Колумбия).
Colombia, Greece, Philippines and Sudan were elected as Vice-Chairmen of the Special Commission, constituting, with its Chairman, the Bureau. Заместителями Председателя Специальной комиссии, которые вместе с Председателем формируют бюро, были избраны Греция, Колумбия, Судан и Филиппины.